Примеры употребления "учитываемый файл" в русском

<>
Например, если установить флажок Положительные строки и Учитываемый в запасах, то в сетке будут отображаться только строки с положительными значениями и занесенными на склад. For example, if you select Positive lines and Stocked, only lines that are both positive and inventoried will be displayed in the grid.
В общем, это потому, что файл «план.doc», который я послал(а) в прошлом сообщении, был заражён вирусом. In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
Установите флажок Продукт, учитываемый в двух единицах измерения. Select the CW product check box.
Проверьте, пожалуйста, прикреплённый файл. Please check the attached file.
Если флажок Учитываемый в запасах продукт, продукт отслеживается в запасах. If you select the Stocked product check box, the product is tracked in inventory.
В какой папке ты сохранил файл? In which folder did you save the file?
Установите флажок Учитываемый в запасах, чтобы распределять расходы только по складированным строкам заказа. Select the Stocked check box to allocate charges only to inventoried order lines.
Пожалуйста, удалите этот файл. Please delete this file.
Когда номенклатуру создают на форме Новый запущенный в производство продукт, должна быть выбрана вторичная единица измерения, установлен флажок Продукт, учитываемый в двух ед. изм., чтобы обозначить номенклатуру, как учитываемую в двух единицах измерения. When the item is created in the New released product form, the catch weight, the CW product check box, must be selected to designate the item as catch weight.
Смотрите файл в приложении see attached file
При установке данного флажка отображается сетка только со строками, соответствующими критерию в поле Распределить расходы по строкам и Учитываемый в запасах. When you select this check box, a grid is displayed that includes only lines that match the criteria in the Allocate charges to lines and the Stocked fields.
Пожалуйста, посмотрите файл в приложении please see attached file
Если продукты связаны группой номенклатурных моделей, устанавливать или снимать флажок Учитываемый в запасах продукт для группы номенклатурных моделей нельзя. You cannot select or clear the Stocked product check box for an item model group if products are associated with the item model group.
Выбрать файл choose file
В группе полей Политика запасов снимите флажок Учитываемый в запасах продукт. In the Inventory policy field group, clear the Stocked product check box.
Куки - это небольшой файл, который может быть размещен на жестком диске вашего компьютера для целей учета. A cookie is a small file that can be placed on your computer's hard disk for record-keeping purposes.
Запрос также отмечает, что, хотя, пожалуй, есть возможность (в зависимости от результатов деятельности по общему и техническому обследованию) завершить осуществление быстрее, еще один фактор, учитываемый при запросе семи лет, состоит в том, что успех операций зависит от эволюции мирного процесса в затронутом районе и от возможности доступа ко всем подозрительным районам. The request also notes that while it may be possible (subject to the results of general and technical survey activities) to complete implementation faster, another factor taken into consideration in requesting seven years is that the success of operations is dependent upon the evolution of the peace process in the affected area and the ability to access all suspected areas.
Это же действие можно выполнить командой меню "Файл — Печать", клавишами-акселераторами Ctrl+P или кнопкой панели инструментов "Стандартная". The same action can be performed by the "File — Print..." menu command, accelerating keys of Ctrl+P, or the button of the "Standard" toolbar.
Прежде чем закрыть вопрос о льготах (налоговых отчислениях) важно отметить один аспект, не учитываемый при измерении дохода по данным текущих счетов. Before leaving concessions (tax expenditure) it is important to note one aspect that is not covered when measuring income based on current accounts.
При тестировании можно выбрать один из доступных в терминале инструментов или использовать внешний файл данных. At testing, one can select an available in terminal symbol or use an external data file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!