Примеры употребления "учительница" в русском

<>
Переводы: все62 teacher58 другие переводы4
Она учительница в детском садике! She's a kindergarten teacher!
Нет, она учительница рисования из Айовы. No, she's an art teacher from Iowa.
Когда учительница делала перекличку, она была там. When the teacher called the roll, she was there.
Учительница фортепиано сказала, что у него абсолютный слух. A specialist piano teacher said he had an absolute pitch.
Она подходит, и вот как она подошла, учительница: She comes up, and this was her approach, the teacher.
Учительница следила за мной, считая, что я списываю. The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.
Она понятия не имеет, о чем говорит учительница. She hasn't got a clue what her teacher's talking about.
И нашим проводником была местная учительница естественных наук. And our guide was a local science teacher.
Учительница указала на меня пальцем и попросила идти за ней. The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her.
Учительница сказала, он играл на шведской стенке, повис вниз головой и упал. His teacher say he was playing on the monkey bars, swinging upside down and he fall.
Бывшая учительница, у которой теперь была болезнь Паркинсона, взялась обучать меня писать. And a former teacher who happened to have Alzheimer's took on the task of teaching me to write.
А в пятом классе, учительница Миссис МакДугал, выглядела в точности как Элизабет Беркли. And then grade five, the teacher, Mrs. McDougal, looked exactly like Elizabeth Berkley.
Эмили, в прошлом учительница третьих классов, 10 минут назад внесла свое имя в национальную лотерею. Emile's a former 3rd-grade teacher who, 10 minutes ago, entered her name in the national lottery.
Наша учительница говорила, что в 1960-м году в промышленно развитых странах проживал 1 миллиард человек. And our teacher told us that the industrialized world, 1960, had one billion people.
Я сдавала тест, и я была в классе, в котором никогда раньше не была, и учительница раздавала там задания. I was taking the PSATs, and I was in a classroom that I'd never been in before, and the teacher was giving the exam.
Это очень необычная учительница которая была учителем в детском саду и в первых классах, при этом она была прирожденным математиком. This is a very unusual teacher who was a kindergarten and first-grade teacher, but was a natural mathematician.
Ну, если это означает, что учительница - злобная старая тетка, которая бьет палкой по ногам, когда ты недостаточно их выпрямляешь, то да. Well, if the teacher is a mean, old lady who swats you in the legs with a cane if they're not straight enough, yeah.
Риса Пирс, школьная учительница из Нью-Йорка и мать 18-месячной дочери, бросилась под поезд прошлой ночью, возвращаясь домой из цирка. Risa Pears, a New York City school teacher and mother of an 18-month-old daughter flung herself in front of an oncoming train last night while returning home from the circus.
К концу того дня я мог бы написать целую книгу только про те законодательные казусы, о которых рассказала мне одна-единственная учительница. At the end of this day I could have filled a book just with stories about law from this one teacher.
Его учительница предположила, что он нарисовал Пальмиру, исторический город, разрушенный настолько, что пришлось вмешаться ЮНЕСКО, чтобы сохранить от него хоть что-нибудь. His teacher thought that he was drawing an image of Palmyra, a historic city so devastated that UNESCO has stepped in to preserve it before nothing is left.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!