Примеры употребления "учиненной" в русском

<>
Переводы: все6 make4 другие переводы2
Среди них приоритет должен быть отдан несправедливости, учиненной в виде насильственного выселения миллионов палестинцев, которым сопровождалось рождение Израиля в 1948 году. Among the legitimate grievances, priority must be given to the injustice caused by the dispossession of millions of Palestinians that accompanied the birth of Israel in 1948.
Хотел бы сослаться на заявление Председателя Совета Безопасности от 15 августа 2004 года, в котором Совет Безопасности просил моего Специального представителя по Бурунди в тесном контакте с моим Специальным представителем по Демократической Республике Конго установить факты массовой расправы, учиненной над беженцами из Демократической Республики Конго в Гатумбе, Бурунди, 13 августа 2004 года, и доложить их Совету Безопасности. I should like to refer to the presidential statement dated 15 August 2004, in which the Security Council requested my Special Representative for Burundi, in close contact with my Special Representative for the Democratic Republic of the Congo, to establish the facts and to report to the Security Council on the massacre of refugees from the Democratic Republic of the Congo at Gatumba, Burundi, on 13 August 2004.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!