Примеры употребления "учеными степенями" в русском

<>
Переводы: все71 degree71
Последнее измеряется учеными степенями, которые, в свою очередь, присуждается за заслуги: This is measured by academic degrees, which in turn are graded on merit:
Да, я знаю, что я выдержанный, разумный человек с многочисленными учеными степенями. Yeah, I know that I am a calm, rational person With many graduate degrees.
Последнее измеряется учеными степенями, которые, в свою очередь, присуждается за заслуги: A, B, C, D или первая, вторая высшая, вторая низшая и третья степени. This is measured by academic degrees, which in turn are graded on merit: A, B, C, D, or First, Upper Second, Lower Second, Third.
Я собираюсь получить ученую степень. Plus, I'm going to get my degree.
Ученые степени и профессиональная квалификация Degrees and professional qualifications
Получил учёную степень в Гарварде. I got my degree from Harvard.
У нее ученая степень по философии. She's got a degree in philosophy.
Она получала ученую степень по экономике. She was getting a degree in economics.
Там же, где ты получил ученую степень по сарказму. The same place you got that degree in sarcasm.
Ты не хочешь знать, получила ли собака здесь учёную степень? You don't wanna know, if a dog got a degree here?
Ученая степень и статус людей, которым вы хотите показывать группу объявлений. The education degree and status you want to target your ad set to.
Мне тут птичка напела, что у тебя ученая степень по экономике. So, a little birdy tells me you have a degree in economics.
На основе ученой степени бакалавра в университете и на степени лиценциата. Based on the academic degree of university baccalaureate and on the bachelor's degree.
Разрабатываются курсы по правам человека и программы получения ученой степени магистра. Human rights courses and master's degree programmes have been developed.
Ученая степень в области политологии восточноевропейских стран, Неаполитанский институт востоковедения (1975 год) Degree in Political Sciences in Eastern European Countries, Naples Institute for Oriental Studies (1975)
Как будто она получает какую-нибудь ученую степень по медицине в следующем месяце. As if she'd got some medical degree in the last month.
Ученая степень в области современных языков и литературы, диплом с отличием Римского университета (1967 год) Degree in Modern Languages and Literature, magna cum laude, from the University of Rome (1967)
Около 50 % педагогов (приблизительно 830 человек) являются дипломированными специалистами, которым присвоены ученые степени и звания. About 50 per cent of this pedagogical staff (approximately 830 persons) have been qualified by obtaining scientific degrees and titles.
В 29 лет Weatherall имеет ученые степени в области физики, философии, математики и творческой письменной речи. At 29 years of age, Mr. Weatherall holds advanced degrees in physics, philosophy, mathematics and creative writing.
Учёная степень по маркетингу из Даглас Колледжа, а работает в компании по пошиву одежды почти три года. Marketing degree from Douglas College and works at the Leeds Clothing Company for almost three years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!