Примеры употребления "ученические" в русском

<>
Она детектив из особо опасных преступлений, пытающаяся предотвратить ученические смерти. She's a detective with major crimes trying to stop students from dying.
Были распространены дополнительные материалы и началось проведение новых мероприятий, во всех школах БАПОР были созданы ученические парламенты. Further materials were distributed and new activities begun, while all UNRWA schools established their student parliaments.
В процессе обучения учащиеся принимают участие как лично, так и через ученические объединения в школьных педагогических советах и органах местного самоуправления. As part of the education process schoolchildren and students take part either personally or through their associations in school councils and local authority bodies.
были подготовлены дополнительные материалы для программы по правам человека, урегулированию конфликтов и воспитанию в духе терпимости, и во всех школах БАПОР в настоящее время действуют ученические парламенты. Additional human rights, conflict resolution and tolerance programme materials were produced, and all UNRWA schools now have their own student parliaments.
Кроме того, проводятся семинары с целью осуществления периодической подготовки и просвещения воспитателей, составляются новые, более эффективные аналитические программы и организуются ученические симпозиумы по вопросам борьбы против расизма и ксенофобии. Moreover, seminars geared to the recurrent training and sensitization of educators are held; new, suitable analytical syllabuses are formulated and student symposia against racism and xenophobia are held.
И ученический совет и квартет. And student council and quartet.
Ученическое самоуправление это только начало. Student government is just the beginning.
Я поела на ученическом собрании. I ate during student council.
И у нас есть ученический совет. There's the student council.
Тебе стоит войти в ученический совет. You know, you should join the student council.
Твой шкафчик должен быть среди ученических. Your locker should be with the students.
У нас может быть ученическая тайная полиция? Can we have a student secret-police force?
Хочу, чтобы ты спонсировал один ученический клуб. There's a student club I want you to sponsor.
Это все, что решили на ученическом совете? Is that all from the student council?
Хэзер Барнс была в ученическом совете вместе с Амелией. Heather Barnes was on student council with Amelia.
Хэзер Барнс была в ученическом совете вместе с мамой Кэсси. Heather Barnes was on the student council with Cassie's mom.
Кажется, были какие-то нарушения, связанные со ученическими урнами для голосования. There seems to have been some irregularities with the student council ballot boxes.
Кроме ученического справочника новых терминов, у меня есть ещё один справочник. Apart from a student handbook for a new term, I also have another one.
Национальный фонд поддерживает участие детских коллективов в международных конкурса, фестивалях, ученических олимпиадах. The National Fund supports children's participation in international contests, festivals, and student competitions.
Как представитель ученического комитета я заявляю, что все, что происходит с Грином, не правильно. As a representative of the student body I'm telling you what's happening to Green is wrong.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!