Примеры употребления "ученику" в русском с переводом "pupil"

<>
После прочтения "1984" в 1949-ом, году основания Народной Республики Китай, Хаксли отправил своему бывшему ученику письмо с восхвалением его романа. After reading Nineteen Eighty-Four in 1949, the year of the founding of the People's Republic of China, Huxley sent his former pupil a letter praising the novel.
Поэтому в устной части отрывки необходимо выбирать из более широко распространенного литературного арабского языка, а не из классического языка, который очень удален от мира, знакомого ученику. Thus, in the verbal part, extracts need to be chosen from more widespread literary Arabic language and not from classical language, which is far removed from the cognitive world of the pupil.
В статье 43 Уголовного кодекса говорится о том, что " каждый школьный учитель, родитель или лицо, заменяющее родителя, вправе применять силу в воспитательных целях по отношению к ученику или ребенку, который находится на его попечении, если эта сила не превышает разумного предела в данных обстоятельствах ". Section 43 of the Criminal Code stipulates that “Every schoolteacher, parent or person standing in the place of a parent is justified in using force by way of correction toward a pupil or child, as the case may be, who is under his care, if the force does not exceed what is reasonable under the circumstances.”
Многие ученики купили эту книгу. Many pupils bought the book.
В классе тридцать пять учеников. This class is made up of thirty-five pupils.
В этом классе 40 учеников. This class consists of forty pupils.
Учитель проверял учеников по английскому. The teacher quizzed his pupils on English.
Сколько учеников в вашем классе ? How many pupils are there in your class?
Аттар был его лучшим учеником. Attar was his best pupil.
«Проголосовать?» - вырывается у одного из учеников. "Take a vote?" chirps one pupil.
Много замечательных учеников окончили эту школу. Many excellent pupils have graduated from that school.
Я веду своего выдающегося ученика на экскурсию. I'm taking my star pupil on a field trip.
Ученики лицеев также издают журналы и газеты. Pupils from lyceums produce magazines and newspapers, too.
На молочников, на дантистов и на учеников. Milkmen and dentists and pupils and.
У учителя есть большое влияние на учеников. The teacher has a great influence on his pupils.
Этот класс состоит из тридцати пяти учеников. This class is composed of 35 pupils.
Думаю, все ученики из класса Зяблика уже ушли. I think all the pupils from Chaffinch Class have gone.
Я складываю свои карандаши и ластики как прилежный ученик. I'm putting my pencils and rubbers away like a good pupil.
формы самообразования: в качестве частных учеников; специальные реабилитационные классы; Forms of self-education: as private pupils; special remedial classes;
Учитель никогда не должен смеяться над учеником, который допустил ошибку. A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!