Примеры употребления "участников рынка" в русском

<>
Следовательно, такие чрезмерные колебания рассматриваются как симптом нерациональности участников рынка. Consequently, such excessive fluctuations have been viewed as a symptom of market participants’ irrationality.
Еще «задымление» (smoking) или «наслоение» (layering): вход в фиктивную сделку по искусственно низкой или высокой цене, чтобы ввести в заблуждение других участников рынка. Or ‘smoking’ or ‘layering': entering fake trades at artificially low or high prices, to mislead other market players.
Ясно, что у участников рынка должны быть другие способы захеджировать свои позиции касательно фьючерсов VIX (например, спреды фьючерсов VIX, опционы VIX, календарные спреды опционов SPX). Clearly market makers in VIX Futures must have other ways to hedge their positions (e. g., VIX futures spreads, VIX options, calendar spreads of SPX options).
В результате рыночные риски могут быть уравновешены рисками индивидуальных участников рынка. As a result, market risks can be equated with the risks confronting individual market participants.
Утверждалось также, что учреждениям, занимающимся вопросами финансирования развития, необходимо проявлять бо ? льшую готовность брать на себя риски, с тем чтобы сделать их инвестиции и кредиты в большей мере дополняющими деятельность коммерческих участников рынка, а также увеличить долю их финансирования, выделяемую НРС (Te Velde and Warner, 2007; WEF, 2006: 11-12). It has also been argued that development finance institutions would have to become more willing to take risk in order to make their investments and lending more complementary to the activities of commercial market players, as well as to enhance the share of their financing devoted to LDCs (Te Velde and Warner, 2007; WEF, 2006: 11-12).
Необходимо также вновь подумать о работе автоматических выключателей, останавливающих торги при резком изменении цен (что помогло рынкам Чикаго во время "черного вторника"), и об увеличении обязательств ведущих участников рынка. There is a case, too, for looking again at the operation of circuit-breakers (which helped the Chicago markets in the crash), and for increasing the obligations on market makers.
Чем больше в нем участников рынка – или трейдеров, – тем он эффективнее. The more market participants – or traders – there are, the more efficient the market.
Нынешний и ожидаемый рост спроса на природный газ в регионе ЕЭК ООН в сочетании с усложнившимся характером операций на рынке природного газа и изменением источников поставок требует от всех участников рынка природного газа оптимизации его потоков в целях обеспечения бесперебойного снабжения топливом, его поставки по конкурентоспособным ценам и гибкости в удовлетворении спроса в периоды его максимального уровня, а также других разнообразных потребностей потребителей. The current and expected increase in natural gas demand in the UNECE region, coupled with the greater complexity of natural gas market operations and change in sources of supply, require all natural gas market players to optimize flows of natural gas in order to ensure uninterrupted supply of the fuel, its delivery at competitive prices and flexibility in meeting demand peaks as well as various other consumer needs.
Именно поэтому столько экономистов и участников рынка был шокированы очевидной беспечностью Йеллен. And that is why so many economists and market participants were shocked by Yellen’s apparent complacency.
С удовлетворением отмечая тот факт, что на рынке финансовых договоров постоянно появ-ляется новая продукция, следует иметь в виду, что в Конвенции об уступке содержится определение фи-нансового договора, которое в значительной степени сформулировано на основе предложений Между-народной ассоциации по свопам и деривативам, а также других участников рынка, и что оно является достаточно гибким, поскольку содержит ссылки не только на конкретные сделки, но и на " аналогичные " сделки. While he appreciated the fact that the financial contract industry was constantly developing new products, it should be borne in mind that the Assignment Convention contained a definition of a financial contract that had been heavily influenced by contributions from the International Swaps and Derivatives Association and other market players and that was also flexible because it referred not only to specific transactions but also to “similar” transactions.
Но обе модели не могут описать или проанализировать реальное поведение основных участников рынка. But both models are unable to describe or analyze the actual behavior of key market participants.
Затраты других участников рынка высокочастотной торговли примерно соответствуют доходности этого маленького набора трейдеров. The costs to other market participants of high frequency trading correspond roughly to the gross profitability of this small set of firms.
И самые быстрые игроки из всех – новая и эволюционирующая порода участников рынка: высокочастотные трейдеры. And the fastest players of all are a new and evolving breed of market participant: the high frequency traders.
Золото, будучи единственной реальной альтернативой бумажной валюте, было очевидным выбором участников рынка сегодня утром. Gold being the only real alternative to fiat currency was the obvious choice for market participants this morning.
Большинство регуляторов и участников рынка сходятся во мнении, что финансовые рынки Европы не функционируют. Most regulators and market participants agree that Europe's financial markets are dysfunctional.
Евро продолжил обвал вчера и все больше и больше участников рынка присоединились к движению. The euro continued its collapse yesterday as more and more market participants jumped on the trend.
Integral является одной из ведущих мировых ECN площадок, которая создана для объединения участников рынка. Integral is one of the leading ECN marketplaces, created to bring together market participants.
Это помогает поддерживать движение в сторону прозрачности рынков, продвигая честность как главное качество участников рынка. This helps to support its drive towards transparency in the markets by promoting honesty amongst market participants.
Это разочаровало некоторых участников рынка, из-за чего йена сразу спала вниз после совещания Банка Японии. This disappointed some market participants, thus the yen shot lower immediately in the aftermath of the BoJ’s policy meeting.
Цена на нефть в любой момент зависит от ожиданий участников рынка относительно будущего спроса и предложения. The price of oil at any time depends on market participants’ expectations about future supply and demand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!