Примеры употребления "участникам проекта" в русском

<>
Переводы: все72 project participant67 другие переводы5
Участникам проекта необходимо предоставить обстоятельные рекомендации и существенную помощь в отношении подготовки и рассмотрения проектной документации. Extensive guidance and assistance had to be provided to participants of the Project on preparing and handling Project documentation.
Однако уже из-за самой масштабности программы ЦУР участникам проекта пришлось приглушить свои разногласия и выработать общий язык, чтобы найти лучший путь вперёд. But, owing to the sheer scale of the SDGs, the participants had to hash out their differences, and develop a common language to devise the best way forward.
Компания Fung Group (один из авторов этой статьи работает в ней управляющим директором) в партнёрстве с IBM и Pico создали «лабораторию ритейла» в Шанхае, предоставив участникам проекта возможность в контрольном режиме (и реальном времени) наблюдать, как потребители реагируют на новые технологии и продукты. The Fung Group (where one of us is a managing director), in partnership with IBM and Pico, has set up a “retail laboratory” in Shanghai to provide a controlled setting for businesses to observe – in real time – how consumers react to new technologies and products.
Для этого проекта были закуп-лены записанные на компакт-диски изображения со спутника дистанционного зондирования Земли (Лэндсат) в целях расширения возможностей стран-участниц в области обработки и анализа таких дан-ных с помощью современных методов, информация о которых уже была предоставлена участникам проекта в ходе предыдущих учебных курсов и семинаров. CD-ROM Land Remote Sensing Satellite (Landsat) images have been bought for the project to enhance the capabilities of the participating countries to process and analyse such data, using modern techniques already provided for the project in previous training courses and seminars.
Для этого проекта были закуп-лены записанные на компакт-диски изображения со спутника Landsat (спутник дистанционного зондирования Земли) в целях расширения возмож-ностей стран-участниц в области обработки и анализа таких данных с помощью современных методов, информация о которых уже была предоставлена участникам проекта в ходе преды-дущих учебных курсов и семинаров. CD-ROM Land Remote Sensing Satellite (Landsat) images have been bought for the project to enhance the capabilities of the participating countries to process and analyse such data, using modern techniques already provided for the project in previous training courses and seminars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!