Примеры употребления "участвовала" в русском

<>
Я участвовала в шабаше ведьм. I took part in witches' Sabbaths.
Она тоже участвовала в склоке. She was part of the cat fight, too.
Она в нем не участвовала. She didn't make a bid.
Она явно участвовала в подставе. She's obviously part of the set-up.
Предупреждаю, я участвовала в постановке "Щелкунчика". I warn you, I was in the Nutcracker Suite.
Диана никогда не участвовала в конкурсах. Diana never entered any contest.
Она участвовала в исследовании в университете Ратгерс. She was part of a study at Rutgers University.
Значит, она участвовала только в угоне машины? So she only took part in the car jacking?
Большинство случаев, в которых я участвовала, назывались принудительными. Most of the cases I went out on were called involuntary.
Я недавно участвовала в научной экспедиции в Малазии. I recently joined a field campaign in Malaysia.
До сегодняшнего дня она не участвовала в соревнованиях. She's never performed in a skating competition until this season.
Я участвовала в записи разметочной фонограммы с группой. I recorded a guide vocal track today with the band.
Ты участвовала в одном из этих онлайн курсов памяти? Did you take one of those online memory courses?
Я участвовала в марафоне против рака ради этой стервы. I did a cancer walk for that bitch.
Похоже игра, в которой она участвовала, не просто реальна. Looks like the game she's playing isn't just real.
На заметку, я никогда не участвовала конкурса мокрых маек. Just for the record, I have never entered a wet T-shirt contest.
Серый — эта часть имеющихся данных не участвовала в тестировании. Grey — this part of the data available was not tested at all.
Мне было 17, и я участвовала в марше за мир. I was 17 and going on a peace walk.
Фактически, я тогда работала, участвовала в продукции для модного фотографа. Actually, I was working at the time, doing production for a fashion photographer.
Она участвовала во вступительных экзаменах, потому что ты хотела этого. She only took the entrance exam because you wanted her to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!