Примеры употребления "ухудшающиеся" в русском

<>
Ускорение взаимосвязанных процессов глобализации и либерализации, ухудшающиеся условия торговли трудоемкими товарами и плохие условия доступа на рынок, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, создают большие трудности, чреватые серьезными последствиями для перспектив развития палестинской экономики. The acceleration of the twin processes of globalization and liberalization, the declining terms of trade for labour-intensive products, and the poor market access conditions facing developing countries pose major challenges with significant implications for the development prospects of the Palestinian economy.
Так, например, в случае низколежащих небольших островных государств низкие и ухудшающиеся показатели производства и продуктивности в сельском хозяйстве и секторе производства продовольствия усугубляются (вплоть до угрозы исчезновения) повышением уровня моря в результате изменения климата. For example, low and declining agricultural and food production and productivity has been aggravated (and even threatened with extinction) in the case of low-lying small island States by sea level rise owing to climate change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!