Примеры употребления "уточнены" в русском с переводом "refine"

<>
Сметы для любых непредвиденных расходов, которые ВОО сохранит в своей рекомендации для КС 7, будут уточнены для представления на ВОО 15. The estimates for any contingencies that the SBI retains in its recommendation to COP 7 will be refined for presentation to SBI 15.
Европейский союз вновь заявляет о своей под-держке осуществления Плана действий, детали кото-рого были уточнены в рамках среднесрочной про-граммы, и дальнейшего процесса модернизации ЮНИДО. The European Union confirmed its commitment to implementation of the Business Plan, as refined by the medium-term programme framework, and to continuing modernization of UNIDO.
В соответствии со своим основным мандатом и направлениями работы, которые были уточнены и переориентированы в ходе ее реформы 2005 года, Европейская экономическая комиссия может внести значительный вклад в решение вышеизложенных задач путем: In line with its core mandate and its areas of work as refined and refocused by its 2005 reform, the Economic Commission for Europe can substantially contribute to addressing these challenges by:
Будут дополнительно уточнены и включены в планы действий в области людских ресурсов и периодические доклады надзорных органов контрольные показатели для измерения достигнутого прогресса, а департаментам будет оказана помощь в разработке стратегий управления людскими ресурсами. Benchmarks and indicators to measure success will be further refined and included in human resources action plans and in periodic monitoring reports, and assistance will be provided to departments in the development of human resources staffing strategies.
В своей резолюции 57/171 Генеральная Ассамблея предложила, чтобы основные вопросы повестки дня и тематика семинаров-практикумов, которые были определены Комиссией для ее одиннадцатой сессии, как это указано в этой резолюции, были уточнены государствами-членами на будущих межсессионных совещаниях Комиссии. In its resolution 57/171, the General Assembly suggested that the topics for the substantive agenda items and for the workshops identified by the Commission at its eleventh session, as reflected in the resolution, might be refined by Member States at future intersessional meetings of the Commission.
" процедура рамочного соглашения с конкуренцией на втором этапе " представляет собой процедуру рамочного соглашения, в рамках которой определенные положения и условия закупки, которые не могут быть установлены с достаточной точностью в момент заключения рамочного соглашения, должны быть установлены или уточнены в ходе конкуренции на втором этапе; A “framework agreement procedure with second stage competition” is a framework agreement procedure in which certain terms and conditions of the procurement, which cannot be established with sufficient precision when the framework agreement is concluded, are to be established or refined through second stage competition;
" процедура рамочного соглашения с конкуренцией на втором этапе " представляет собой процедуру рамочного соглашения, в рамках которой определенные положения и условия закупки, которые не могут быть установлены с достаточной точностью в момент заключения рамочного соглашения, должны быть установлены или уточнены в ходе конкуренции на втором этапе; и A “framework agreement procedure with second stage competition” is a framework agreement procedure in which certain terms and conditions of the procurement, which cannot be established with sufficient precision when the framework agreement is concluded, are to be established or refined through second-stage competition; and
В настоящем исследовании предыдущие оценки будут дополнительно уточнены за счет увязывания данных о потреблении ртути в продуктах (особенно, батареях, лампах, измерительных и контрольных приборах, и " других областях ") по регионам и применениям, где более качественные данные отсутствуют, с показателям региональной экономической активности, выражаемым через паритет покупательной способности (ППС). This analysis will further refine previous estimates by correlating mercury consumption in products (especially batteries, lamps, measuring & control, electrical & electronic, and “other”), for regions and applications where better data is not available, with regional economic activity expressed in terms of purchasing power parity (PPP).
если закрытое рамочное соглашение заключено с более чем одним поставщиком или подрядчиком, заявление о том, что будет иметь место конкуренция на втором этапе для заключения договора о закупках в соответствии с этим рамочным соглашением, а также изложение положений и условий, которые должны быть установлены или уточнены в ходе конкуренции на втором этапе; Where a closed framework agreement concluded with more than one supplier or contractor, that there will be a second-stage competition to award a procurement contract under the framework agreement, and a statement of the terms and conditions that are to be established or refined through second-stage competition;
Выяснить это можно уточнив поиск. One way to find out is to refine the search over here.
Документ готов, и список получателей уточнен. The document is ready and the recipient list is refined.
Вариант "Больше" позволяет уточнить условия поиска другими способами. Click More to find a lot more ways to refine your search.
Для уточнения результатов поиска используйте кнопки в группе "Уточнить". Use any of the options in the Refine group to refine your search results.
В диалоговом окне Получатели слияния можно уточнить список получателей. In the Mail Merge Recipients dialog box, there are options to refine the recipient list.
В этом видеоролике показано, как задать и уточнить область поиска. Watch this video to scope and refine your search.
Команды поиска позволяют уточнить результаты, чтобы найти именно нужный контакт. The search commands enable you to refine your search to help you find a contact.
Чтобы уточнить поиск, измените значения в полях Атрибут и Оператор. To refine the search, change the values in the Attribute and Operator fields.
Выберите "Изменить список получателей" и в разделе "Уточнить список получателей" щелкните "Сортировка". As part of Word mail merge, choose Edit Recipient List, and under Refine recipient list, choose Sort.
Выберите "Изменить список получателей" и в разделе "Уточнить список получателей" щелкните "Фильтр". As part of Word mail merge, choose Edit Recipient List, and under Refine recipient list, choose Filter.
В группе Уточнить представлен ряд условий, с помощью которых можно конкретизировать область поиска. In the Refine group, a number of criteria options help to make the search more specific.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!