Примеры употребления "уткой" в русском

<>
Переводы: все131 duck100 bedpan18 canard2 другие переводы11
Хочешь чтобы я была подсадной уткой? Do you want me to be the sitting duck?
Я врежу ему его же уткой. I'm gonna hit him with his bedpan.
Вы когда-нибудь дрались с уткой? Have you ever been in a fight with a duck?
Но рядом с мёртвой уткой мы видим живую утку. Пожалуйста, обратите внимание. But next to the dead duck is a live duck, and please pay attention.
Вы случайно не знаете, какой сорт вина хорошо сочетается с уткой Л 'Оранж? You wouldn't happen to know what sort of wine pairs well with a duck I 'orange, would you?
Президент Соединенных Штатов в это время был уже «хромой уткой» на фоне президентской избирательной кампании. The United States president was a lame duck amid the presidential election campaign.
Просто, как утка на пруду. Just like a duck on a pond.
Туалетные утки и блек-джек? Bedpans and blackjack?
Наши фирменные блюда есть в вашем меню, но засахаренная утка - мое любимое. Tonight's specials are in your menu, but the confit de canard is my favorite.
Утка с колбасками, кукурузные лепешки. Duck and andouille, corn cakes.
Переворачивать неподвижных больных, менять утки. Turning over the bedridden, changing bedpans.
впервые я услышал "утку" о том, что "независимость значит паспортный контроль", по меньшей мере 40 лет назад. I first heard the "independence means passport controls" canard at least 40 years ago.
А утка, она несла яйца. The duck, it laid the gold egg.
Сегодня твоя очередь выносить утку. It's your turn to take the bedpan out tonight.
Да, утка с красной капустой. Yes, roast duck with red cabbage.
Ем, сплю, использую долбаную утку. I ate, i slept, i used the damn bedpan.
Мы не ходим как утки. We do not waddle like a duck.
Есть уже что-нибудь в утке? Anything for me in bedpan?
Жаркое из утки, целая свинья. Roast duck, a whole pig.
Нет, ты за стариками утки выносишь. No, you empty bedpans for old people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!