Примеры употребления "усыновленные" в русском

<>
Переводы: все114 adopt113 другие переводы1
Комитет испытывает также озабоченность по поводу того, что некоторые группы детей, в частности девочки, дети-инвалиды, дети, живущие в условиях нищеты, дети, рожденные вне брака, и неофициально усыновленные дети, сталкиваются с дискриминационным отношением и неравенством в доступе к основным услугам. The Committee is also concerned that some groups of children, in particular girls, children with disabilities, children living in poverty, children born out of wedlock and informally adopted children, suffer from discriminatory attitudes and disparities in accessing basic services.
Нет, мы недавно его усыновили. No, we just adopted our son.
Усыновить ребёнка вместе с Барни? Adopting a baby with Barney?
Я не могу усыновить ребенка! I can't adopt a baby!
Я хочу усыновить ребенка, Дайя. I wanna adopt the baby, Daya.
Она просила нас усыновить малышку. She asked us to adopt her baby.
Кадди могла усыновить золотистого ретривера. Cuddy could have adopted a golden retriever.
Джеймс хочет усыновить эфиопского ребенка. James wants to adopt an Ethiopian baby.
Усыновить ребёнка вместе с другом? Adopting a baby with a friend?
Усыновлён в младенчестве, но неудачно. Adopted as a baby, adoption failed.
Мы усыновили прототип как нашего сына. We adopted the prototype as our son.
Ну, мои родители хотели усыновить мальчика. Well, my parents were gonna adopt a baby boy.
Мы хотим усыновить до фига детей. We want to adopt a ton of kids.
То что мы хотим усыновить ребенка? That we want to adopt a baby?
Ты помнишь когда мы усыновили того ребенка Do you remember when we adopted that baby
Ты просила Стеф и Лину усыновить ребенка? So you asked Stef and Lena to adopt the baby?
Твоя мать хочет усыновить сироту у коммунистов. Your mother is talking about adopting a communist orphan.
Вторая семья, усыновившая Гомера, быстро преодолела его молчаливость. The second family to adopt him had a gift for getting sounds out of Homer.
Я усыновил Бернара, когда увидел, что он хандрит. I adopted Bernard when he had the blues.
Так значит ты усыновила и отца и ребёнка? So you adopted both father and the baby?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!