Примеры употребления "усыновленного" в русском

<>
И наконец, кровь её усыновленного ребенка моя любимая дочь Фрея. And finally, blood of her adopted child, my beloved daughter Freya.
Когда то или иное лицо приобретает датское гражданство путем подачи заявления или в результате решения парламента, датское гражданство распространяется и на ребенка (в том числе усыновленного) этого лица, если не указано иначе. Where a person acquires Danish nationality by submitting a declaration or by parliamentary act, the Danish nationality comprises the child, including adopted child, of the person concerned unless otherwise expressly specified.
" Любое свидетельство бюро регистрации актов гражданского состояния, касающееся усыновленного ребенка, выдается только с указанием его новой фамилии и без какого-либо упоминания физических родителей несовершеннолетнего лица и без ссылки на примечание, содержащееся в статье 76. “Any Registry Office certificate referring to the adopted child shall be issued only with the indication of the new surname and no reference shall be made to the natural parents of the minor and to the note specified in Article 76.
Следует особо отметить следующие меры: принятие закона, направленного на прекращение насилия в семье; автоматическое предоставление пособий семьям в период начиная с беременности матери и до достижения ребенком 18 лет; обеспечение права на материнство и послеродовой отпуск, а также отпуск для матерей и отцов, усыновляющих детей, независимо от возраста усыновленного ребенка. The following measures are particularly noteworthy: the law aimed at curbing domestic violence; the creation of family tribunals; automatic family allowances throughout pregnancy and until the child is 18 years old; the right to maternity and post-natal leave and an allowance for adoptive mothers and fathers, irrespective of the age of the child adopted.
Нет, мы недавно его усыновили. No, we just adopted our son.
Усыновить ребёнка вместе с Барни? Adopting a baby with Barney?
Я не могу усыновить ребенка! I can't adopt a baby!
Я хочу усыновить ребенка, Дайя. I wanna adopt the baby, Daya.
Она просила нас усыновить малышку. She asked us to adopt her baby.
Кадди могла усыновить золотистого ретривера. Cuddy could have adopted a golden retriever.
Джеймс хочет усыновить эфиопского ребенка. James wants to adopt an Ethiopian baby.
Усыновить ребёнка вместе с другом? Adopting a baby with a friend?
Усыновлён в младенчестве, но неудачно. Adopted as a baby, adoption failed.
Мы усыновили прототип как нашего сына. We adopted the prototype as our son.
Ну, мои родители хотели усыновить мальчика. Well, my parents were gonna adopt a baby boy.
Мы хотим усыновить до фига детей. We want to adopt a ton of kids.
То что мы хотим усыновить ребенка? That we want to adopt a baby?
Ты помнишь когда мы усыновили того ребенка Do you remember when we adopted that baby
Ты просила Стеф и Лину усыновить ребенка? So you asked Stef and Lena to adopt the baby?
Твоя мать хочет усыновить сироту у коммунистов. Your mother is talking about adopting a communist orphan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!