Примеры употребления "усугубляющим" в русском

<>
Переводы: все101 aggravate96 make worse2 другие переводы3
Войны в некоторых частях этого региона являются усугубляющим фактором. War in parts of the region is an extra exacerbating factor.
В этой связи ДН призвал Израиль прекратить всякую деятельность, связанную со строительством поселений, и иную незаконную деятельность на оккупированных территориях, а также положить конец действиям, усугубляющим страдания палестинского народа. In this regard, NAM has called on Israel to halt all settlement-related activity and other illegal activities in the occupied territories and to cease actions which exacerbate the suffering of the Palestinian people.
Что бы там ни было, но это политическая сторона, с которой Совет Безопасности так хорошо знаком, но она становится еще одним предварительным условием, усугубляющим проблему постконфликтной ситуации, по сравнению с нормальным развитием. Whatever it is, it belongs to the political side, with which the Security Council is so familiar, but it becomes another condition precedent, exacerbating the problem of the post-conflict situation, as compared to normal development considerations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!