Примеры употребления "устроил" в русском

<>
Переводы: все200 arrange54 organize11 suit1 другие переводы134
Ну ты, конечно, устроил сцену. Well, that was quite a performance.
Ну, кто-то устроил разнос. Well, somebody took a blast.
Отец его устроил на работу. Dad got him the job there.
Джино устроил меня на работу. Gino scored me a job all right.
Папа проснулся и устроил разгром. Dad woke up and smashed eveything up.
Рик устроил тебя на работу. Rick got you this job.
Какого хрена ты устроил, Отто? What the hell are you doing out there, Otto?
Отец устроил меня на эту работу. Daddy got me the job.
Кому я тут устроил вынос мозга? Whose mind did I just blow?
Он не сам устроил себе передоз. He didn't O D Himself.
Я устроил тебя на эту работу. I got you this job, so I.
Да, конечно тренер устроил им разгон. Sure, the coach chewed the boys out.
Похоже, будто мир устроил ему выволочку. It looks like the world has given him a beating.
Харродс устроил все это, вы знаете. Harrods laid all this on, you know.
Конечно, это не Стайлз устроил ложный вызов. I mean, obviously, Stiles isn't making prank calls to the station.
Он устроил меня на работу в клубе. He got me a job at the club.
А на третьей он здесь пожар устроил. On his third cook, he started a fire.
Тем временем, Джеймс устроил 11-часовой перекус. Meanwhile, James was breaking out the elevenses.
Неприятно, что я этому парню подлянку устроил. I feel bad about pulling the panty routine on that bloke.
Ты хотела, чтобы я устроил тебе разнос. You wanted me to chew you out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!