Примеры употребления "устроила" в русском

<>
Переводы: все120 arrange54 organize11 suit1 другие переводы54
В брачную ночь устроила групповуху. On our Wedding night, We had group sex.
Ты устроила побег из тюрьмы? Did you stage a jailbreak?
Она устроила здесь настоящий бардак. She made a real mess of it.
Ты не устроила короткое замыкание. You didn't blow a fuse.
Зачем она устроила этот прием? So why is she giving me this party?
Ты что тут, телевикторину устроила? Is this a TV game show?
Наша банда устроила вечеринку в баре. The gang threw a party at the bar.
Устроила революцию и бровью не повела. Leading a revolution without turning a hair.
Она устроила пирушку - выставила печенья и джем. She made crumpets and jam.
Возможно ли, что она сама устроила пожар? Is it possible she started that fire on purpose?
Моя мать устроила прием, не так ли? My mum was throwing a party, wasn't it?
Да, пока моя сестра не устроила разнос. Yeah, until my sister blew a gasket.
Бабушка, ты думаешь я все это устроила? Grandma, do you think that I make these things up?
Она устроила твою маму на работу к Геральдо. She got your mother a job at Geraldo's.
Они что, утверждают, что ты специально устроила пожар? Are they saying you started the fire on purpose?
Моя тачка только что устроила мне подлянку, сломавшись. My car threw a rod and it's totaled.
За неделю здесь она ударила ножом сотрудника, устроила пожар. In just one week here, she stabbed an orderly, started a fire.
То, что ты устроила Хилли с туалетами, это смешно. That joke you pulled with Hilly with the toilets, that's funny.
Она разозлилась, устроила сцену и ему пришлось ее вытряхнуть. She got agitated, made a scene, and he threw her out.
Вы так дружелюбны, потому что ваша жена устроила мне разнос? You just being friendly 'cause your wife chewed me out?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!