Примеры употребления "устранению неисправностей" в русском

<>
Обычно Майкрософт не предоставляет документацию по устранению неисправностей дисков конкретных производителей. Generally, Microsoft does not provide documentation about troubleshooting disk failures for specific hardware vendors.
При возникновении проблем с установкой обновления на консоли Xbox 360 воспользуйтесь следующими советами по устранению неисправностей. If you’re having trouble installing a system update on your Xbox 360 console, try these troubleshooting tips.
Если вы выполнили эти действия по поиску и устранению неисправностей, но гарнитура для чата по-прежнему не работает, то, возможно, ее требуется заменить. If you've followed these troubleshooting steps but your chat headset still doesn't work, it may need to be replaced.
Решение 3. Попробуйте решения по устранению неисправностей, приведенные в разделе Устранение неполадок OneGuide на консоли Xbox One при работе с телевизором, аудиовидеоприемником или телеприставкой. Solution 3: Try the troubleshooting solutions at Troubleshoot Xbox One OneGuide with your TV, AV receiver, or set-top box.
Если вы видите Это сообщение не отправлено или сообщение об ошибке Не удалось установить соединение с Facebook, когда вы пытаетесь отправить сообщение, воспользуйтесь следующими советами по поиску и устранению неисправностей. If you see a This message didn't send or Unable to connect to Facebook error message when you try to send a message, try these troubleshooting tips:
Решение 6. Устранение неисправностей с сетью Solution 6: Network troubleshooting
Устранение неисправностей со звуком Kinect на консоли Xbox 360 Troubleshooting Kinect audio problems on Xbox 360
Не приходят сообщения от LinkedIn — поиск и устранение неисправностей Not Receiving LinkedIn Emails - Troubleshooting
Устранение неисправностей с адресом эл. почты и именем пользователя Email and Username Troubleshooting
Поиск и устранение неисправностей при работе с пультом дистанционного управления Troubleshooting issues with the Media Remote
Совет по устранению неисправностей. Troubleshooting tip
Советы по устранению неисправностей Troubleshooting Tips
Отчеты по устранению неисправностей Troubleshooting Reports
3.1. Клиент принимает на себя риски финансовых потерь по причине неисправностей информационных, коммуникационных, электронных и иных систем. 3.1. The Client shall assume the risk of financial loss caused by the failure of information, communication, electronic and other systems.
Сообщайте «Пепперстоун Файненшиал» о любых проблемах и беспокойствах, связанных с нашими услугами, чтобы мы могли принять соответствующие меры по их устранению. Pepperstone Financial to know about any problems or concerns you may have with our services so we can take steps to resolve the issue.
3. Трейдер принимает на себя риски финансовых потерь по причине неисправностей информационных, коммуникационных, электрических и иных систем. 3. The Client shall bear the risks of financial losses suffered due to failure (breakdown) of information, communication, power and other systems.
Большую часть времени он наблюдает лишь непрерывную вереницу проблем и неразрешимых задач, к которым редко прикладывают инструкции по устранению. Beyond that, it's just a constant stream of problems and challenges that rarely come with a prescription for fixing them.
Машина долетела до аэропорта безо всяких проблем, не было ни сигналов тревоги, ни сообщений об аварийных ситуациях. А это говорит о том, что неисправностей на борту, скорее всего, не было, заявляет Филлипс. The airplane made it to the airport without any problem; there was no emergency call, no distress calls, which indicate that there was probably no problem with the airplane, says Phillips.
Распространенные ошибки и советы по устранению неполадок Столкнулись с проблемами? Common Errors and Troubleshooting Tips
Устранение неисправностей со звуком на консоли Xbox One Troubleshoot audio problems in parties on Xbox One
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!