Примеры употребления "устраивают" в русском

<>
Дети устраивают гонки на лошадях? Do the kids race the horses?
Беременные коровы побеги не устраивают. A pregnant cow would never run away.
Друзья завтра устраивают для меня вечеринку. My friends will give me a party tomorrow.
Плюс, они устраивают эти безбашенные вечеринки. Plus, they throw some pretty crazy parties.
Некоторые мои люди подсели, устраивают проблемы. Some of my men are getting hooked, creating incidents.
Ну, друзья моего сводного брата устраивают вечеринку. Well, my ex-stepbrother's friends are having a party.
Судитесь, если вас не устраивают условия аренды. Sue me if you don't like your lease terms.
Я слышал, братья Карлин устраивают продолжение вечеринки. I hear the Carlin sibs have a party going on.
Друзья Даниэль устраивают всенощное бдение со свечами. Danielle's friends are throwing her a candlelight vigil.
Парни иногда устраивают там вечеринку с костром. The guys sometimes build a fire and party over there.
Они устраивают небольшую вечеринку для Фестиваля Авторов. They're holding a little shindig for the Festival of Authors.
Некоторые шанхайцы устраивают большие банкеты когда женятся. Some Shanghainese hold large banquets when they get married.
Мы бракуем присяжных, которые нас не устраивают. We're rejecting people who can hurt us.
Вас не устраивают процентные ставки по депозитам? Are you not satisfied with deposit rates?
Парни из телефонной компании устраивают сложное время? Boys at the phone company giving you a hard time?
Гоняясь за иностранными инвесторами, правительства устраивают настоящую свалку. Governments fell all over each other competing for foreign investors.
Там, в вдалеке, узкоглазые празднуют и устраивают фейерверки. Down in Dogpatch, the gooks are shooting off fireworks to celebrate.
Они проповедуют мир, но устраивают заговор против меня. They preach peace, but conspire against me.
Они устраивают соревнования, кто из них самый меткий стрелок. They have competitions to see who's the better shot.
Джереми, ты знаешь, почему черные люди не устраивают мотокросс? Jeremy, know why black people don't do motocross?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!