Примеры употребления "устойчивое землепользование" в русском с переводом "sustainable land management"

<>
Переводы: все24 sustainable land management23 другие переводы1
Обеспечение более равноправного доступа фермеров к региональным и глобальным рынкам и оказание этим заинтересованным сторонам практической помощи и создание потенциала в реализации сельскохозяйственной продукции имеет существенное значение для стимулирования их желания вкладывать средства в долгосрочное устойчивое землепользование, поскольку в будущем они получают возможность пользоваться благами этих инвестиций. Ensuring more equitable access of farmers to regional and global markets and providing practical help and capacity-building to these stakeholders in marketing agricultural products is essential to their willingness to invest in long-term sustainable land management since they would be able to reap the future rewards of such investment.
Совместной инициативой УООН, ЮНЕП и ГЭФ является проект " Устойчивое землепользование в высокогорных районах Памира и Памир-Алая: комплексная и трансграничная инициатива в Центральной Азии ", который направлен на решение взаимосвязанных проблем деградации земель и бедности в одном из важнейших для водоснабжения и наиболее экологически неблагоприятных с точки зрения биоразнообразия горных районов Центральной Азии. The project “Sustainable Land Management in the High Pamir and Pamir-Alai Mountains- an Integrated and Transboundary Initiative in Central Asia,” a joint initiative by UNU, UNEP and the GEF, addresses the interlinked problems of land degradation and poverty within one of Central Asia's critical mountain “water towers” and biodiversity hotspots.
Среди ключевых проектов, реализованных в 2004 году, оратор отмечает ряд исследований по изучению различных аспектов обеспечения безопасности и развития человека, в частности таких вопросов, как последствия иракского конфликта, процессы глобализации и международный порядок и правосудие, а также серию проектов по таким актуальным темам, как устойчивое землепользование, водоснабжение и санитария и рациональное использование природных ресурсов. Among the key projects launched in 2004, he mentioned a number of studies on various aspects of human security and development, such as the effects of the Iraq conflict, globalization processes and international accountability and justice, and a series of projects of topical relevance such as sustainable land management, water environment and health, and natural resources management.
Решение особо приоритетных экологических проблем, включая рациональное использование водных ресурсов и управление ликвидацией твердых отходов, устойчивое землепользование и управление городским хозяйством, требует децентрализации природоохранной политики и механизмов и более сбалансированного распределения расходов между государственным и частным секторами на национальном и местном уровнях. The solution of high-priority environmental problems, including management of water resources and solid waste and sustainable land use and urban management, demands the decentralization of environmental policies and instruments as well as a more balanced distribution both of the public and private expenses at the national and local levels.
Кроме того, он будет способствовать рассмотрению вновь возникающих проблем и внедрению новых механизмов и законодательного инструментария в целях поддержки устойчивого землепользования. It will further facilitate the treatment of emerging issues, new mechanisms and legislative tools to support sustainable land management.
Они также направлены на выявление усовершенствованных способов рассмотрения вновь возникающих проблем и разработки механизмов и законодательного инструментария в целях поддержки устойчивого землепользования. They also aimed to find improved ways of dealing with emerging issues and developing mechanisms or legislative tools to support sustainable land management.
признание того, что зеленая революция в Африке потребует не только семян и удобрений, но также и устойчивого землепользования и сельскохозяйственных методов, диверсификации культур и экосистемных служб; The recognition that a green revolution for Africa will involve not only seeds and fertilizers, but also sustainable land management and agricultural practices, crop diversity, and ecosystem services;
Одной из главных проблем перспективных задач в рамках процесса КБОООН является разработка более согласованных сводов законодательных норм, политических инструментов и стратегических программ в области устойчивого землепользования. The need for more coherent legislative codes, policy instruments and strategic frameworks dealing with sustainable land management emerged as one of the main challenges and opportunities for the UNCCD process.
Основой устойчивого землепользования служит продуманная система управления земельными ресурсами, которая обеспечивает надлежащую регистрацию, обновление и распространение информации о правах собственности, стоимости и использовании земель и земельных участков. Sustainable land management is based on a sound system of land administration, which ensures that information on the ownership, value and use of land and land plots is properly recorded, surveyed and disseminated.
ряд стран осуществляет связанные с устойчивым землепользованием мероприятия в рамках усилий и мер по осуществлению Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием и соответствующих национальных программ действий; Several countries are carrying out activities related to sustainable land management as part of the efforts and measures to implement the United Nations Convention to Combat Desertification and related national action programmes;
Создание стимулов к выработке альтернативных форм землепользования и формированию практики устойчивого землепользования может способствовать сдерживанию процесса деградации земель и достижению результатов, благоприятных одновременно и для фермеров, и для окружающей среды. Incentives for the development of alternative land uses and sustainable land management practices can help curb land degradation, and win-win situations can be achieved for farmers and the environment.
осуществление проекта «ТеррАфрика» было начато в качестве специального партнерского мероприятия каталитического характера, нацеленного на расширение согласованной поддержки эффективной и действенной практики отдельных стран в области устойчивого землепользования в регионе Африки к югу от Сахары; TerrAfrica has been initiated as a special catalytic partnership effort that aims to scale up harmonized support for effective and efficient country-driven sustainable land management practices in sub-Saharan Africa;
Недавно принятая Лейпцигская хартия об устойчивых европейских городах (май 2007 года) также закладывает стратегическую основу для действий в области устойчивого землепользования, чувствительного взаимодействия между городскими и сельскими районами и комплексной пространственной планировки для противодействия разрастанию городов. The newly endorsed Leipzig Charter on Sustainable European Cities (May 2007) also provides a strategic framework for action in areas of sustainable land management, sensitive urban-rural interface, and integrated spatial planning to counteract urban sprawl.
Принятие стратегий устойчивого землепользования могло бы обеспечить в ближайшее время сокращение более чем на одну треть выбросов, которые необходимо уменьшить для сохранения уровня потепления ниже целевого задания (на 2°С выше доиндустриального уровня), установленного Парижским соглашением по климату. But adopting sustainable land management strategies could provide more than one-third of the near-term emission reductions needed to keep warming well below the target – 2°C above pre-industrial levels – set by the Paris climate agreement.
в целях повышения продуктивности сельского хозяйства следует значительным образом расширить и поощрять сельскохозяйственные научные исследования и информационно-пропагандистские услуги и обеспечить доступ к надлежащим и недорогостоящим технологиям, в том числе к сельскохозяйственным ресурсам и технологиям, необходимым для освоения водных ресурсов в интересах устойчивого землепользования; Agricultural research and extension services and access to appropriate and affordable technologies, including agricultural inputs and technologies to harness water for sustainable land management, should be significantly expanded and promoted in order to increase agricultural productivity;
В нем приняли участие эксперты по климату и деградации земель, представившие доклады о современном состоянии знаний в этой области, об их применении на практике и об инновационных методах борьбы с деградацией земель, а также рекомендации по эффективному применению метеорологической и климатологической информации в целях внедрения практики устойчивого землепользования. The workshop brought together experts on climate and land degradation who presented state of-the-art papers, real world applications and innovative techniques for combating land degradation, and offered recommendations for effectively using weather and climate information for sustainable land management practices.
Участники мероприятия призывали международное сообщество вновь взять на себя обязательство создать необходимые благоприятные условия, в том числе за счет предоставления высокого приоритета инвестициям на цели устойчивого землепользования и обращения вспять процессов деградации земель, что сыграло бы огромную роль в обеспечении осуществления права на питание и воду, которое является неотъемлемой частью права на развитие. Participants called for a renewed international commitment to create the necessary conducive environment, including by according high priority to investment in sustainable land management and reversing land degradation, which would go a long way towards ensuring the realization of the right to food and water, integral elements of the right to development.
Откликом ГМ на Стратегию служит организованный процесс внутренних институциональных преобразований, осуществляемый при поддержке МФСР и направленный на укрепление сотрудничества ГМ с международными финансовыми учреждениями, а также с другими международными организациями, в том числе с членами КС (ГМ), особенно в вопросах, сочетающих в себе проблемы финансов, адаптации к изменению климата и устойчивого землепользования (УЗ). The GM is responding to The Strategy through an organized in-house institutional change process supported by IFAD in order to improve cooperation between international finance institutions and the GM as well as with other international organizations, including GM FC members, in particular on the nexus between finance and climate change adaptation and sustainable land management (SLM).
настоятельно призывает развитые страны- Стороны Конвенции обеспечивать, в том что касается методов координации помощи, в частности в Африке, включение устойчивого землепользования в процесс программирования донорской помощи и сохранять и расширять использование ведущего механизма мобилизации ресурсов, с тем чтобы обеспечить более качественную координацию их всесторонней поддержки и участия в соответствии со статьей 6 Конвенции; Urges developed country Parties, with respect to aid coordination modalities, notably in Africa, to mainstream sustainable land management into donor programming, and to maintain and expand the use of the chef de file resource mobilization mechanism in order better to coordinate their full support and involvement under article 6 of the Convention;
Она созвала группу экспертов по применению технологий (ГИС и дистанционного зондирования) в целях агроклиматического районирования и устойчивого землепользования, которая должна подготовить заявление о требованиях в отношении определения и количественного выражения характеристик наблюдений в целом и для конкретных регионов в отдельности в зависимости от агроклиматических особенностей регионов, типа управления землепользованием и возможных тенденций в будущем. It convened an expert team on technological applications (GIS and remote sensing) for agroclimatic zoning and sustainable land management, which will develop a statement of requirements for defining and quantifying observational characteristics in general and for specific regions pertaining to agroclimatic features, land use management and projected future trends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!