Примеры употребления "устойчива" в русском с переводом "sustainable"

<>
Но это не означает, что данная модель устойчива. But that does not make it a sustainable model.
Поэтому важно знать, насколько устойчива эта фаза роста. So it is important to know whether this breakout growth phase is sustainable.
Демократия, в которой большинство чувствует себя забытым или эксплуатируемым не устойчива. A democracy in which a majority feels neglected or exploited is not sustainable.
Мы должны убедиться, что современная экономика устойчива, построена на принципах человеческого достоинства и возможности достойного труда. We must ensure that the modern economy is a sustainable one, built on the principles of human dignity and the opportunity for decent work.
Власти знают об этих проблемах и объявили о планах на новую модель урбанизации, «ориентированную на людей», которая будет более эффективна, всеобъемлюща и экологически устойчива. The authorities are aware of these issues and have announced plans for a new, “people-oriented” urbanization model that would be more efficient, inclusive, and environmentally sustainable.
Несмотря на давление со стороны Германии и других стран участников в новой программе спасения, Фонд не будет вмешиваться, пока он не решит, что Греция устойчива по долгам. Despite pressure from Germany and other countries to participate in the new bailout program, the Fund will not get involved unless it judges Greece’s debt to be sustainable.
Очень устойчиво в этой среде. Very sustainable in this environment.
устойчивое сокращение бедности в мире. the sustainable reduction of global poverty.
Наши энергетические ресурсы не устойчивы. Our energy sources are not sustainable.
Это не может быть устойчивым. This is not sustainable.
Такой подход устойчивым не назовешь. This is not a sustainable approach.
Это, безусловно, не является устойчивым. This is clearly not sustainable.
Что собой представляет устойчивый образ жизни? What is a sustainable mode of life?
Действующий режим ИС не является устойчивым. The current IP regime is not sustainable.
Статус-кво больше не является устойчивым. The status quo is no longer sustainable.
Удается ли стране сделать долг устойчивым? Has the country been put on a sustainable debt path?
сделать города продуктивными и экологически устойчивыми; Make cities productive and environmentally sustainable;
Устойчивая компания - это не собрание "человеческих ресурсов". A sustainable company is not a collection of "human resources."
Это явление устойчиво и быстро наращивает обороты. It's sustainable and growing fast.
подготовка кадастровых обследований земель; устойчивые лесные стратегии, Preparation of cadastral surveys of land; sustainable forest strategies
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!