Примеры употребления "установщик модулей Windows" в русском

<>
Проверка способа установки Visio 2013 (технология "нажми и работай" или установщик Windows) Check if Visio 2013 was installed using Click-to-Run or MSI
Если использовался установщик Windows, такая кнопка отсутствует. MSI-based installations don't have this button.
Если использовался установщик Windows, кнопки Параметры обновления не будет. MSI-based installations don't have an Update Options button.
Если возникает ошибка "ОС не поддерживается", вероятно, установщик не работает в вашей версии Windows. If you get the “OS not supported” error, it may be because Installer does not support your operating system.
Для установки в операционной системе Windows, вам необходимо скачать установщик и запустить его. For installation on the operating system Windows, it is necessary to download and launch the installer.
Windows 95 СНОВА завис! Windows 95 crashed on me AGAIN!
— С технической точки зрения на примере этих космических модулей мы видим, что во время старта ракеты никаких повреждений надувных конструкций не происходит; их можно спокойно выводить на орбиту; к тому же, в модуль можно вставить иллюминаторы». “From a technical perspective, these spacecraft showed that expandable systems could survive the rigors of launch, that our deployment process would work, and that we could successfully integrate windows into an expandable habitat structure.”
Для установки симулятора необходимо скачать установщик и запустить его. To install, download the setup file and open it.
Windows ­— чаще всего используемая операционная система в мире. Windows is the most used operating system in the world.
У надувных обитаемых модулей имеются преимущества перед обычными металлическими. Inflatable habitats in space have advantages over conventional metal structures.
Я не могу скачать клиент Facebook Gameroom через установщик. I am unable to download the Facebook Gameroom client via the installer.
Для доклада мне необходим бимер, подключенный к Windows. For my talk I need a beamer with a Windows PC connection.
Из-за задержек с созданием модулей, на которых появились дополнительные солнечные панели, аппаратура связи, системы жизнеобеспечения и прочие элементы, Роскосмос все больше зависит от НАСА, и ему приходится осуществлять бартерные сделки, расплачиваясь за электричество и все прочее, в чем нуждается его экипаж. The delay of the modules, which featured additional solar panels, communications gear, and life support and other systems, has created a growing dependence on NASA, and Roscosmos barters with them for electricity and whatever else its crew needs.
Установщик врат все еще выкачивает энергию из Судьбы. The seed ship is still drawing power away from Destiny.
"Мои самые большие секреты я бы не загрузил в пост", - говорит десятилетний Хорхе, когда пытается объяснить значение личного на таких сайтах, как Facebook, Twitter, Hotmail и Windows Live Messenger, где у него есть учетные записи уже два года. "I wouldn't upload my deepest secrets in a post" says Jorge, aged ten, when trying to explain the meaning of privacy on sites such as Facebook, Twitter, Hotmail and Windows Live Messenger, with which he has had accounts for two years.
Напомним, что в 1990-х годах НАСА разрабатывало надувной жилой модуль TransHab с целью проверки его работы в космосе и последующего осуществления пилотируемого полета на Марс, а также для замены стандартных жилых модулей МКС, имеющих алюминиевую оболочку. In the 1990s, NASA developed TransHab, or Transit Habitat, an inflatable living area to test in space with the goal of using such a container to transport humans to Mars and to replace the International Space Station’s aluminum habitation module.
При низкой скорости подключения к Интернету используйте автономный установщик Office If you're on a slow internet connection, install Office using the offline installer
Скачать платформу MT4 для Windows Download Desktop MT4 Platform
В 1965 году НАСА разработало еще одну концепцию надувных лунных модулей, а в 1967 году стало рассматривать идею космической станции Moby Dick с искусственным микроклиматом, по-видимому, благодаря ее большим размерам. In 1965, the agency developed concepts for inflatable moon habitats, and in 1967 it studied the idea of an air-filled space station nicknamed Moby Dick, apparently due to its large dimensions.
Когда установщик Office завершит работу, отобразится сообщение о том, что на компьютере установлено приложение Office. When the Office installer is finished, it displays a message that Office was installed on your computer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!