Примеры употребления "установочный винт без головки" в русском

<>
Если вы не можете найти установочный DVD-диск или работаете на компьютере без DVD-привода, то перейдите на страницу Скачивание более ранних версий Office по ссылке https://www.microsoft.com/software-download/office и воспользуйтесь ключом продукта, чтобы загрузить и установить Office. If you had a DVD, but can’t find it or your PC doesn’t have a DVD drive, see Download earlier versions of Office at https://www.microsoft.com/software-download/office and use the product key to download and install Office.
Никакая свадьба не обойдется без драки. No wedding would be complete without a fight.
Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами. The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
Зачем вы отрезали их от бурильной головки? Why did you cut them off from the drill head?
• Скачайте установочный файл платформы с www.fxpro.ru и нажмите 'Выполнить' для начала установки. • Download the platform setup file from www.fxpro.com and click 'Run' for the installation to begin.
Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план. Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Этот винт я только что достала из её сердца. That's the screw that I just pulled out of her heart.
Плоские головки, похоже новые. Nice flat heads, look new.
2. Сохраните установочный файл на Вашем компьютере и запустите его 2. Save installation file on your computer and run it
Мы отправимся без него. We'll leave without him.
Сейчас я затягиваю винт, чтобы соединить два новых конца вместе. I now tighten the screw to bring the two new ends together.
Полагаю, что травма левой бедренной кости и головки бедра - это результат побоев. I imagine the injury to your left greater trochanter and femoral head was caused by a beating.
Загрузите установочный файл платформы и пройдите быстрые и простые шаги процесса установки. Download the platform and follow the quick, simple steps to proceed with installation.
Без усилий ты ничего не добьёшься. You cannot achieve anything without effort.
Этот винт я только что вытащила из твоей пациентки. That's the screw That I just pulled out of your patient.
Тот факт, что ты изменял моей матери, кажется, пролетел мимо его милой, маленькой головки. The fact that you'd been unfaithful to my mother appeared to go right over his pretty little head.
Или вы можете скачать установочный apk-файл напрямую с нашего сайта и установить приложение самостоятельно. Or you can download the installation apk-file directly from our website and install the application independently.
Мы без проблем подобрали пароль. We easily figured out the password.
Похоже, что этот чертов винт прокатился через все окрестности, как здоровенное колесо, но, думаю, мы уже приближаемся к нему. Looks like that dang rotor rolled all the way through the neighborhood like a wagon wheel, but I think we're closing in on it.
Да, размер головки бедра говорит о том, что это мужчина. Yes, the size of the femoral head indicates a male.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!