Примеры употребления "установочный автомат" в русском

<>
"Достаточно иметь определенную сумму денег", - пишут в рекламной шапке на сайте "Купить боевой пистолет или автомат". "It's enough to have a certain sum of money," says the advertisement heading on the website "Buy a pistol or rifle."
• Скачайте установочный файл платформы с www.fxpro.ru и нажмите 'Выполнить' для начала установки. • Download the platform setup file from www.fxpro.com and click 'Run' for the installation to begin.
Только после того, как автомат открывает огонь на одной из улиц Ливана и звуки его выстрелов эхом разлетаются повсюду, мы узнаем об этом. Only after a machine gun opens fire in one of Lebanon's streets and its noise echoes everywhere do we find out.
2. Сохраните установочный файл на Вашем компьютере и запустите его 2. Save installation file on your computer and run it
Согласно этой истории, Декарт был настолько убит горем, что создал автомат, механическую куклу, которая выглядела точно так же, как его умершая дочь. According to the story, Descartes was so struck with grief that he created an automaton, a mechanical doll, built to appear identical to his dead daughter.
Загрузите установочный файл платформы и пройдите быстрые и простые шаги процесса установки. Download the platform and follow the quick, simple steps to proceed with installation.
Этот автомат со сладостями Генри Форд преподнёс в подарок Гитлеру. That was the gumball machine Henry Ford gave to Hitler.
Или вы можете скачать установочный apk-файл напрямую с нашего сайта и установить приложение самостоятельно. Or you can download the installation apk-file directly from our website and install the application independently.
И посмотри, на газе и это автомат. And look, it runs on gas and it's automatic.
Удалите установочный диск из дисковода. Remove the installation disc from the disc drive.
Его толкнули на пинбольный автомат, возможно, во время борьбы? He was pushed into the pinball machine, maybe during a struggle?
Скопируйте devtools_resources.pak из редактора Unity или Chrome в установочный каталог Gameroom %AppData%\..\Local\Facebook\Games. Copy devtools_resources.pak from Unity Editor or Chrome to the Gameroom installation directory at %AppData%\..\Local\Facebook\Games
Один толкнул другого слишком сильно, в результате чего Томас ударился головой о пинбольный автомат? And push came to shove and Thomas ended up taking a header into the pinball machine?
Скачайте другой установочный файл Google Chrome. Download the alternate Chrome installer.
Ты хочешь автомат для пинбола. You want a pinball machine.
Вставьте установочный диск, поставляемый с беспроводным сетевым адаптером для Xbox 360, в консоль. Insert the installation disc included with the Xbox 360 Wireless N Networking Adapter into your Xbox 360 console.
Заправщики напортачили и налили горячего шоколада в автомат. They screwed up and put hot chocolate in the dispenser.
Скачайте установочный файл. Download the installer file.
Боже, я прямо как автомат по выдаче плохих новостей. Oh, boy, it's like I'm a bad news machine.
Чтобы запустить сохраненный установочный файл, дважды нажмите на него. If you chose Save, double-click the installer file to start the installation process.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!