Примеры употребления "установленного порядка" в русском

<>
Переводы: все29 established procedure19 established order6 routine2 другие переводы2
В административных правилах о содействии со стороны финансовых учреждений в расследовании, замораживании или временном закрытии [счетов], опубликованных Народным банком в январе 2001 года, содержатся четкие и развернутые положения с указанием подразделений, уполномоченных расследовать, замораживать или временно закрывать [счета], сфер их полномочий и установленного порядка действий. The administrative regulations on assistance from financial institutions in the investigation, freezing or suspension [of accounts], issued by the People's Bank in January 2001, set out clear and detailed provisions specifying the departments that are authorized to investigate, freeze or suspend [accounts], the scope of their authority, and the procedures required.
Когда руководитель программы соглашается с рекомендацией о наказании виновного в дисциплинарном порядке, он сообщает об этом Управлению людских ресурсов для дальнейшей проработки этого вопроса; положения документа ST/AI/371 в части соблюдения установленного порядка применяются только после принятия Управлением людских ресурсов решения о предъявлении официальных обвинений. If the programme manager agrees with a disciplinary recommendation, the matter is forwarded by that manager to the Office of Human Resources Management for further consideration; the due process provisions of ST/AI/371 apply once the Office of Human Resources Management has decided to proceed with formal charges.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!