Примеры употребления "установленная мощность" в русском с переводом "installed capacity"

<>
Установленная мощность нового французского завода по обогащению составит после 2015 года около 7,5 миллионов ерр/год. The installed capacity of the new French enrichment plant will be some 7.5 million SWU/year as of 2015.
Китай, имеющий самую большую установленная мощность в мире по производству возобновляемой энергии, изучает требования и затраты на модернизацию сети, чтобы обеспечить возможность передачи более высоких объемов распределяемой солнечной энергии. China, which has the world’s largest installed capacity for renewable energy, is studying the requirements and costs of upgrading the grid to bring in higher levels of distributed solar power.
Всего за семь лет, с 2006 года до 2013 года, установленная мощность по получению энергии за счет ветроэнергетических установок увеличилась во всем мире в четыре раза, и за это же время использование фотогальванических систем (солнечных батарей) выросло почти в 20 раз. In just seven years, from 2006 to 2013, the world’s installed capacity for wind power quadrupled, while use of photovoltaic systems grew almost 20-fold.
Вторая площадка - это угольная Артемовская ТЭЦ с установленной мощностью 670 МВт. Another project envisages the building of coal-fired Artemovsk CHPP with installed capacity of 670 MW.
Их суммарная мощность - 240МВт или около 1% всей установленной мощности ГЭС РусГидро. The combined capacity of the two plants amounts to 240 MW, which accounts for 1% of the total installed capacity of all HPPs controlled by RusHydro.
Третий проект - ПГУ на площадке Владивостокской ТЭЦ с установленной мощностью 420 МВт. The third project involves construction of a CCGT at Vladivostok CHPP with installed capacity of 420 MW.
Индия уже имеет установленные мощности на уровне свыше 3500 мегаватт, а Китай — свыше 964 мегаватт в рамках крупной программы освоения ветряной энергии. India already has an installed capacity of over 3,500 megawatts and China has installed more than 964 megawatts so far under a major wind-power development programme.
Паровые котлоагрегаты (ПК): Паровые котлоагрегаты с установленной мощностью в 2 т/час (1 МВт)- 100 т/час (50 МВт) использовались для производства перегретого или насыщенного пара. Steam Boilers (SBs): steam boilers with installed capacity between 2 t/h (1 MWt) and 100 t/h (50 MWt) were used to produce overheated or saturated steam.
Водогрейные котлоагрегаты (ВК): водогрейные котлоагрегаты с установленной мощностью 1 Гкал/ч (1,16 МВт)- 50 Гкал/ч (58 МВт) использовались для удовлетворения спроса на тепло со стороны бытовых потребителей через РСТ. Hot Water Boilers (HWBs): hot water boilers with an installed capacity between 1 Gcal/h (1.16 MWt) and 50 Gcal/h (58 MWt) were used to supply the heat demand for urban consumers through the DHSs.
Отопительные котлоагрегаты (ОК): отопительные котлоагрегаты с установленной мощностью в 0,011 Гкал/ч (0,12 МВт)- 0,5 Гкал/ч (0,58 МВт) использовались для поставки тепла мелким бытовым потребителям и располагались рядом с конечными пользователями. Warm Water Boilers (WWBs): warm water boilers with an installed capacity between 0.011 Gcal/h (0.12 MWt) and 0.5 Gcal/h (0.58 MWt) were used to supply the heat demand for small residential consumers, being located closed to the end users site.
Во-вторых, между 2006 и 2008 гг. Китая закрыл небольшие энергоблоки ТЭС с общей установленной мощностью 34,21 ГВт, вывел из эксплуатации 60,59 млн. тонн отсталого сталеплавильного потенциала, 43,47 млн. тонн железоплавильного потенциала и 140 млн. тонн потенциала по производству цемента. Secondly, between 2006 and 2008, China shut down small thermal power-generation units with a total installed capacity of 34.21 GW, phased out 60.59 million tons of backward steel-making capacity, 43.47 million tons of iron-smelting capacity and 140 million tons of cement-production capacity.
Группа экспертов обсудила параметры, которые следует использовать в базе данных, в частности инвестиционные затраты, постоянные эксплуатационные издержки, затраты на катализаторы (в том числе количество катализатора на единицу установленной мощности, удельные издержки на катализаторы и срок годности катализаторов), процентные ставки, цены на энергоносители и срок технической годности эталонных установок. The Expert Group discussed the parameters to be used in the database, including investment costs, fixed operating costs, catalyst costs (including catalyst volume per unit of installed capacity, unit costs of catalysts and lifetime of catalysts), interest rates, energy prices and technical lifetime of a reference installation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!