Примеры употребления "установках" в русском с переводом "setup"

<>
9). Убедитесь, что вы торгуете только на очевидных установках. 9) Make sure you only trade obvious setups.
3). Искать сигналы ценового действия, которые сформировались на совпадающих уровнях, убедившись, что торгуете только на очевидных торговых установках. 3) Look for price action signals that have formed at confluent levels in the market, make sure to trade only very obvious and confluent setups:
Более близкие стоп-ордера должны использоваться только на тех торговых установках, где вы чувствуете себя очень уверенно, опираясь на свой торговый опыт. Tighter stops should only be used on setups you feel very confident about and ideally after you’ve gained some solid screen time and trading experience. The trade entry ‘trick’ in action
Установка порядка оплаты сверхурочного времени Setup of overtime payment
Запишите 8-значный ключ установки. Write down the 8-digit setup key.
Выберите Меню > Запустить программу установки. Select Menu > Run setup.
Щелкните Далее, чтобы завершить установку. Select Next to complete setup.
Запустите OneDrive и завершите установку. Start OneDrive and finish the setup process.
Эта установка имела два потенциальных входа. This setup had two potential entries.
Дополнительные сведения см. в разделе Установка. See Setup for more information.
Запишите ключ установки, затем щелкните Продолжить. Note the setup key, and then click Continue.
Программа установки Exchange 2016, страница "Введение" Exchange 2016 Setup, Introduction page
Если потребуется, выполните инструкции программы установки. If necessary, follow the instructions in the Setup program.
Программа установки запущена с параметром /newCMS. Setup was run with the /newCMS option.
Найдите пароль на странице установки маршрутизатора Find the password on a router setup page
Для продолжения установки необходимо перегрузить компьютер The computer needs to be restarted before Setup can continue
Откроется мастер установки Exchange Server 2016. The Exchange Server 2016 Setup wizard opens.
Запустите программу установки Exchange 2016 повторно. Then run Exchange 2016 Setup again.
Давайте детальнее рассмотрим эту торговую установку: Let’s look closer at this setup:
Измените имя кластера и перезапустите установку. Please change the cluster's name and restart setup.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!