Примеры употребления "установившую" в русском с переводом "set"

<>
Всего лишь год назад Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию (одобренную затем 195 странами-членами ООН), установившую долгосрочные стратегические рамки для предотвращения глобального вооружённого конфликта, который может привести к Третьей мировой войне. Just a year ago, the United Nations General Assembly adopted a resolution – since approved by 195 UN member states – setting out a long-range strategic framework for avoiding a global armed conflict that could lead to World War III.
Установил в стенном шкафу термодатчик? Did you set up the heat sensor in the back of the closet yet?
Повар О установил новый рекорд! Chef OH sets a new record!
Я установил и другой рекорд. I set another record.
Я установила стандартную атмосферную смесь. I'm set for a normal air mixture.
Я установила курс на червоточину. I've set a course for the wormhole.
Мы только что установили рекорд. We just set a record.
Он вот-вот установит бомбу. He's about to set off the bomb.
Это установит планку, знаете ли. It'll set the bench mark, as it were.
Установите курс 3-1-0. Then set course to 3-1-0.
Мистер Сулу, установите курс на. Mr. Sulu, set a course for.
Установите переключатель в положение "Вкл.". Set to On.
Капитан, установите курс на мумбай. Captain, set a course for Mumbai.
Установите для PlayTo значение "Вкл". Set PlayTo to “On.”
Установите флажок Устанавливать отступы клавишами. Select the Set left- and first-indent with tabs and backspaces check box.
Перекройте магистрали и установите заслоны. Close the highways and set up roadblocks.
Я помогала им его установить. I helped them set that up.
Мы пытаемся установить камеру наблюдения. We're setting up a pole cam.
Слушай, приятель, хочешь установить рекорд? Listen, pal, you looking to set a record there?
Пришло время установить новые стандарты. It's time for a new set of standards.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!