Примеры употребления "устанавливать флажок" в русском

<>
Переводы: все1282 check box1277 select check box5
Не следует устанавливать флажок Зарегистрировать адреса этого подключения в DNS. The Register this connection's addresses in DNS check box shouldn't be selected.
Не обязательно устанавливать флажок Пометка для строк, которые необходимо отклонить. It is not necessary to select the Mark check box for the lines that you want to reject.
Ответ на этот вопрос определяет, следует ли устанавливать флажок Показать электронную почту системы. The answer to that question determines whether you should mark the Show system e-mails check box.
При указании шага печати в шаблоне работы рекомендуется не устанавливать флажок Печать этикетки в пункте меню мобильного устройства. If you specify a print step in the work template, we recommend that you do not select the Print label check box on the mobile device menu item.
Дополнительные сведения о случаях, когда требуется устанавливать флажок Редактировать строки, см. в разделе Отгрузка заказов на перемещение (форма). For more information about when to select the Edit lines check box, see Transfer order shipment (form).
Установите флажок Показать краткий обзор. Select the Show Quick Preview check box.
Установите флажок Выбрано, чтобы добавить контакт. Select the Selected check box to add the contact.
Установите флажок Запрет висячих строк. Select the Widow/Orphan control check box.
На вкладке Строки установите флажок Выбрать для строк шаблона обслуживания, которые необходимо скопировать. On the Lines tab, select the Select check box for the service template lines that you want to copy.
Установите флажок в столбце Включена. Select the check box in the Enabled column.
Если сенсорный экран не используется, установите флажок Выбрать для каждого задания, которое требуется переместить. If you are not using a touchscreen, select the Select check box for each job that you want to move.
Установите флажок Использовать определения разносок. Select the Use posting definitions check box.
Если вы не используете сенсорный экран, установите флажок Выбрать для каждого задания, которое необходимо начать. If you are not using a touchscreen, select the Select check box for each job that you want to start.
Установите флажок Использовать существующую работу. Select the Use existing work check box.
Если сенсорный экран не используется, установите флажок Выбрать для каждого задания, для которого требуется изменить ресурс. If you are not using a touchscreen, select the Select check box for each job that you want to change the resource for.
Установите флажок Штрихкод = инв. номер. Select the Bar code equals fixed asset number check box.
Установите флажок Отметить как завершенную. Select the Mark as complete check box.
Установите флажок Фиксированный корр. счет. Select the Fixed offset account check box.
Установите флажок пропускать пустые ячейки. Select the Skip blanks check box.
Установите флажок Диспетчер служб IIS. Click the Internet Information Services Manager check box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!