Примеры употребления "усталых" в русском с переводом "tired"

<>
Переводы: все183 tired174 weary9
Так основные маркеры сексуальности в нашей культуре - именно те, что оставляют за собой людей усталых, апатичных, подавленных и бессильных, и это совсем не смешно. So the very behaviors that we think of as being so sexy in our culture are the very ones that leave so many people feeling tired, lethargic, depressed and impotent, and thatв ™s not much fun.
Г-н Лагос со своей стороны должен избегать ностальгических и усталых взглядов, которые доминировали в первой части его кампании и энергично заняться тем типом современных экономических реформ, которые поддерживают его молодые соратники. Mr. Lagos, in turn, should avoid the nostalgic and tired views that dominated the first part of his campaign and pursue, with vigor, the type of modernizing economic reforms that his new and young inner circle support.
Я устал от фаст-фуда. I'm tired of eating fast food.
Я устал и мне нездоровится. I feel tired and ill.
Хватит на сегодня, я устал. That's enough for today. I'm tired.
"Я не устал." "Я тоже." "I am not tired." "Neither am I."
Я устал от монотонной жизни. I'm tired of the monotonous life.
Я устал слушать его похвалы. I'm tired of listening to his boasts.
О, я устал, знаете ли. Oh, dear me, I'm tired, you know.
Я просто устал сидеть взаперти. I'm just tired of being cooped up.
Я очень устал сегодня вечером. I'm really tired tonight.
Я немного приболел и устал. I'm getting a little sick and tired.
Я слишком устал, чтобы бегать. I am too tired to run.
Я устал от этой жизни. I'm tired from living this life.
Он устал от моей опеки. He's tired of me babying him.
Я устал и пошёл спать. As I was tired, I went to bed.
Неплохо, но я немного устал. Not bad, but I'm a bit tired.
Ты устал, не правда ли? You are tired, aren't you?
Я так устала, мне нездоровится. II'm so tired, I feel sick.
Ты умерла или просто устала? Are you dead or just tired?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!