Примеры употребления "уставную милю" в русском

<>
Коэффициент перевода, используемый при подсчете расстояния, составляет 1,6091 км на 1 уставную милю и 1,852 км на 1 морскую милю. The conversion rate to be used in computing the distance is 1.6091 kilometre to 1 statute mile and 1.852 kilometre to 1 nautical mile.
Мост примерно в милю длинной. The bridge is approximately a mile long.
Это также может подорвать уставную ценность банковских учреждений. It may also erode the charter value of institutions.
Эти устройства, отслеживающие каждую проезжаемую автомобилистом милю и передающие эту информацию чиновникам, находятся в центре спорной попытки модернизации устаревшей системы финансирования автомагистралей Америки, предпринятой плановыми органами Вашингтона и штата. The devices, which track every mile a motorist drives and transmit that information to bureaucrats, are at the center of a controversial attempt in Washington and state planning offices to overhaul the outdated system for funding America's major roads.
Они размышляют, как в течение следующего десятилетия можно перейти к системе, при которой водители платят за каждую милю дороги, которую они проезжают. They are exploring how, over the next decade, they can move to a system in which drivers pay per mile of road they roll over.
Приверженцы свободного рынка в фонде "Reason" также в восторге от того, что заставят водителей платить за каждую милю. The free marketeers at the Reason Foundation are also fond of having drivers pay per mile.
Согласно информации Совета безопасности Миннесоты, чтобы остановить обычный товарный поезд, займет милю или чуть больше (это эквивалентно протяженности 18 футбольных полей). According to the Minnesota Safety Council, it can take a mile or more (the length of 18 football fields) for a typical freight train to stop.
4. Как зовут человека, который впервые пробежал дистанцию в одну милю быстрее четырех минут? 4. What is the last name of the first person to run a mile in under four minutes?
Но, несмотря на то, что его, действительно, поддерживает большинство населения, это большинство становится все более ненадежным и нетерпеливым (если использовать старое политическое клише, можно сказать, что оно «в милю шириной да в фут глубиной»). However while he still has genuine majority support, Putin’s majority is increasingly fragile, fickle, and impatient (“a mile wide and a foot deep” to use an old political cliche).
Серьезно, кто ставит ворота за милю от своего дома? Seriously, who locks their gate you know, a mile from their house?
Полчаса и топлива больше нет, скорость 100 миль в час, тратим 2.5 галлона на милю, еще 50 миль и надо приземляться. Half an hour's worth of fuel left, traveling at 100 miles per hour, burning about two and a half gallons per mile would leave about 50 miles before they had to land.
После того, как я прошла милю в шпильках Шпильки, я поняла, что не создана для жизни, полной одиночества. After walking a mile in Stiletto's shoes, I was reminded that I am not cut out for that life of solitude.
Она запах выпивки за милю чует. She can smell booze from a mile away.
Я голубятню узнаю за милю. I could spot a co-op a mile away.
К сожалению, однако, он вынужден был уйти в административный отпуск после поглощения слишком большого количества блюд с копчёной говядиной высотой в милю. Sadly, however, he was placed on administrative leave after inhaling a few too many mile-high pastrami platters.
Я могу выполнить 100 отжиманий на время, пробежать милю за 6 минут покрытый веснушками 200 ярдов с M-16. I can do 100 push-ups at a time, run a six-minute mile and hit a freckle from 200 yards with an M-16.
На Великолепную Милю нужны патрульные, так что я рекомендовал тебя сержанту Кастеллоу. The magnificent mile detail is looking for patrolmen, so I recommended you to sergeant Castellaw over there.
Значит, тут жарко, как в аду, и этот пингвин он протолкал свою разбитую вдрызг тачку за 31 милю. So it's hot as hell, and this penguin, he's pushing his broken-down car past the 31 flavors.
На закате, оно будет отбрасывать тень, наверное, в милю. At sunset, it will cast a shadow probably a mile long.
Мы выжимаем вдвое больше нашего веса и бегаем милю за семь минут. We bench press twice our body weight and run a 7-minute mile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!