Примеры употребления "успешным" в русском

<>
Переводы: все4653 successful4527 другие переводы126
Прошлый год был самым успешным. Last year was the biggest year.
В общем, договор оказался успешным. Overall, the treaty has been a success.
Может ли этот подход оказаться успешным? Can it succeed?
Диалог, впрочем, был не совсем успешным. The Dialogue was not exactly an edifying success, however.
Может ли такой подход оказаться успешным? Could such an approach succeed?
Будет ли успешным новый подход Буша? Will Bush's new approach succeed?
Присоединяйтесь к нашим наиболее успешным трейдерам. Join our advanced traders.
Вы говорите, что являетесь успешным внутридневным трейдером. You say you are a succesful daytrader.
Первое плавание "Титаника" было не слишком успешным. The Titanic's maiden voyage didn't go so well.
В определенных отношениях, его правление было успешным. In certain respects, he has been a success.
Возможно, самым активным и успешным грабителем в мире. Maybe the most prolific bank robber in the world.
Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным. It will soon become clear whether Erdoğan's visit succeeds.
На Западе дебют ракеты «Энергия сочли частично успешным. In the West, the debut of the Energia rocket was reported as a partial success.
Будет ли план успешным - это уже другой вопрос. Whether the plan succeeds is another matter.
Руководства, которые помогут вам стать более успешным рекламодателем Guides to help you become a better advertiser
В Сирии может быть успешным только принцип многосторонних взаимоотношений. In Syria, only multilateralism can succeed.
Мой эксперимент закончился. С одной стороны, он был очень успешным. So I finished, and it was a success in a sense.
Если решение окажется успешным, консоль подключится к службе Xbox Live. If this solution worked, your console will connect to Xbox Live.
"Я был во всём успешным, я просто не собираюсь умирать." I'm just not going to die."
Даже эксперимент с устройствами для электронного голосования был признан успешным. Even the experiment with electronic voting machines was a qualified success.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!