Примеры употребления "усовершенствованном" в русском с переводом "advanced"

<>
КНЕС разработал прибор POLDER 2 для измерения поляризации и направленности отражающей способности Земли, который был размещен на усовершенствованном спутнике наблюдения Земли (ADEOS-II) Национального агентства по освоению космического пространства (НАСДА) Японии. CNES has developed Polarization and Directionality of the Earth's Reflectances (POLDER) 2, integrated in the Advanced Earth Observation Satellite (ADEOS-II) of the National Space Development Agency (NASDA) of Japan.
Помимо использования в коммерческих LWR, МОХ топливо использовалось в Японии на усовершенствованном реакторе на тепловых нейтронах FUGEN до того, как он был закрыт в 2003 году, и на быстром реакторе-размножителе Joyo. In addition to this use in commercial LWRs, MOX fuel was used in Japan at the FUGEN advanced thermal reactor, prior to its being shut down in 2003, and the Joyo fast breeder reactor.
Мы называем их Усовершенствованные Культивары. We call them Advanced Cultivars.
Усовершенствованный технический спутник релейной связи (ARTEMIS) Advanced Relay and Technology Mission Satellite (ARTEMIS)
Более усовершенствованные процессы требуют еще немного времени. All the more advanced processes take a little bit more time.
Усовершенствованная торговая платформа MetaTrader 4 с поддержкой торговых советников (EA). Advanced MetaTrader 4 trading platform, EAs enabled.
В итоге получилась AMRAAM - усовершенствованная ракета класса воздух-воздух средней дальности. This initiative later turned into AMRAAM, the Advanced Medium-Range Air-to-Air Missile.”
Добавлен новый экспресс-фильтр, усовершенствованный расширенный фильтр с общеязыковыми возможностями и пользовательский фильтр. A new quick filter, an improved advanced filter that includes common language capabilities, and a custom filter are included.
установление зависимостей " источник-рецептор " для углеродосодержащих аэрозолей на основе усовершенствованного химического анализа в периоды интенсивных измерений. Derive source receptor relationships for the carbonaceous aerosol, based on advanced chemical analysis from the intensive measurement periods.
А при намерении приобрести более продвинутые и мощные компьютеры, их называли "усовершенствованными машинами для бухгалтерских проводок". And when they wanted to have more advanced, more powerful computers they called them "advanced ledger posting machines."
В том же духе «Сибнефть» привыкла хвастаться своей усовершенствованной системой управления и инновациями, внедряемыми просвещенными руководителями компании. In a similar vein, Sibneft used to brag about the advanced management and innovations introduced by its enlightened leaders.
Классификатор сообщений является компонентом усовершенствованного модуля очередей, который отправляет LDAP-запросы серверу глобального каталога для выполнения просмотров каталога. The message categorizer is a component of the advanced queuing engine that sends Lightweight Directory Access Protocol (LDAP) queries to the global catalog server to perform directory lookups.
Она включала в себя разработку перехватчика SM-3IIB – усовершенствованной версии ракеты, которой вооружены наши корабли оснащенные системой Aegis. This included development of a SM-3IIB interceptor, an advanced version of a missile now carried aboard our Aegis missile defense warships.
Иран, наоборот, расширил строительство и эксплуатацию новых центрифуг и проводит испытания центрифуг усовершенствованной конструкции с использованием ядерного сырья. Instead, Iran has expanded its installation and operation of new centrifuges and is testing advanced centrifuge designs using nuclear material.
Центр начнет исследования в таких областях, как усовершенствованная обработка изображений, экологический мониторинг и цифровая обработка сигналов в спутниковой связи. Research will begin in the areas of advanced image processing, environmental monitoring and digital signal processing in satellite communications.
Классификатор это, по сути, набор приемников событий, выполняющих усовершенствованное преобразование адресов для каждого сообщения, проходящего через систему организации очереди. The categorizer is basically a collection of event sinks that perform advanced address resolution on every message that travels through the advanced queuing engine.
Используя усовершенствованные статистические методы и методы картографирования, мы определили, каким образом эти различные угрозы распределены по территории земного шара. Using advanced statistical and mapping methods, they identified how these various threats are arrayed around the world.
Также, усовершенствованные автомобильные заводы сегодня по большей части состоят из роботов, и их продукция стала безопасней, чем когда-либо прежде. Likewise, advanced automobile plants are now largely composed of robots, and their products are safer than ever.
разработка калориметрического датчика соударений (усовершенствованный комплект датчиков соударений) (AIDA) для измерения на орбите мелких фрагментов орбитального мусора и метеорных тел; Development of the Advanced Impact Detector Assembly (AIDA), a calorimetric impact detector, for the on-orbit measurement of small orbiting debris and meteoroids;
Подробная разработка и проектирование работающего на уране-233 и плутониевого усовершенствованного тяжеловодного реактора (AHWR) продолжались в Бхабхакском атомном исследовательском центре (BARC). The detailed design and development of the uranium-233 and plutonium-fuelled advanced heavy-water reactor (AHWR) continued at the Bhabha Atomic Research Centre (BARC).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!