Примеры употребления "услышавший" в русском

<>
Переводы: все1355 hear1354 другие переводы1
А теперь представьте, что сможет сделать 13-летний парень, услышавший эти слова, и поверивший в них. Imagine being 13 years old, hearing those words, and believing it.
И вдруг я услышал визг. And then suddenly I hear screaming.
Но он услышал и убежал. But he did hear, and he did run away.
Я услышал, как звонил телефон. I heard the telephone ringing.
Вдруг я услышал громкий шум. I suddenly heard a loud noise.
И каждый услышал этот пук. And everyone heard that fart.
Я упражнялся и услышал шум. I was practising when I heard a noise.
Он услышал мольбы о помощи. He heard a cry for help.
Я был возмущен, когда услышал. I was scandalised when I heard.
Я услышал об озере Имжа. I heard about this lake, Lake Imja.
Когда ты услышал тот звук? When did you hear the sound?
Я спал и услышал шум. I was asleep, and I heard a noise.
Она чокнулась, когда услышала новости. She freaked out as she heard the news.
Должно быть они услышали шум. They must have heard a noise.
Мы услышали корабль береговой охраны. We heard the Coast Guard ship.
Мы услышали как дверь закрылась. We heard the door close.
Он ждет, чтобы его услышали. They are waiting to be heard.
Внезапно мы услышали выстрел снаружи. All at once we heard a shot outside.
Они услышали за спиной шум. They heard a noise behind them.
Мать Исповедница, мы услышали достаточно. Mother Confessor, we've heard enough.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!