Примеры употребления "условия запроса" в русском

<>
В предложении WHERE инструкции SELECT задаются условия запроса. You use query criteria in the WHERE clause of a SELECT statement.
Выбрать. Введите условия запроса, чтобы выбрать производственные заказы, которые требуется запланировать. Select – Enter criteria for a query to select the production orders that you want to schedule.
Предварительные условия запроса поставщика Vendor request prerequisites
Ранее в статье упоминались условия запроса и выражения. The steps in this article mentioned query criteria and expressions.
Используя условия запроса, вы можете находить в базе данных Access определенные элементы. Query criteria help you zero in on specific items in an Access database.
Щелкните Выбрать и введите условия запроса, которое должно быть выполнено для печати документа с текущими параметрами. Click Select and enter the query condition that must be fulfilled in order to print the document by using the current settings.
В этом примере условия запроса сортируют результаты по компании TailSpin Toys за май. In this example, the criteria filter the results to TailSpin Toys for the month of May.
Определять условия запроса для ограничения результатов нужным подмножеством. Define query criteria to limit results to a desired subset.
Условия запроса клиента Customer request prerequisites
В Access условия запроса также называются выражениями. Query criteria are also referred to as expressions in Access.
Параметры можно использовать отдельно или в составе длинных выражений для формирования условия запроса. Parameters can be used by themselves or as part of a larger expression to form a criterion in the query.
Если будет предусматриваться только проведение аукционов модели 1 и на аукционе будет оцениваться только цена или ценовые эквиваленты, то в выставлении оценок участникам не будет необходимости (они либо выполнят, либо не выполнят квалификационные критерии и условия запроса предложений, а впоследствии успешная заявка будет определена на основе цены). If Model 1 auctions alone are to be provided for, only price or price-equivalents will be submitted to the auction, and ranking of the bidders will not be necessary (they pass or fail the qualification and responsiveness criteria, and thereafter the price determines the successful bid).
Проверьте, соответствуют ли параметры запросам на ввод, указанным в строке Условия в бланке запроса. Make sure that each parameter matches the prompt that you used in the Criteria row of the query design grid.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, целесообразно ли разрешить- после подготовки спецификаций на основании переговоров или консультаций с подрядчиками-провести второй этап закупок с помощью ЭРА в случае двухэтапных процедур торгов или конкурентных переговоров (однако, как представляется, условия использования процедур запроса предложений и закупок из одного источника исключают проведение ЭРА). The Working Group may wish to consider whether, once the specifications have been set following negotiation of consultation with suppliers, it would be appropriate to allow the second phase of the procurement to take place through an ERA in the case of two-stage tendering and competitive negotiation (but the conditions of use for request for proposals, and for single-source procurement, appear to preclude the use of ERAs).
Вы можете использовать функцию DLookup, чтобы указать условия в строке "Условие отбора" запроса, в выражении вычисляемого поля в запросе или в строке "Обновление" в запросе на обновление. You can use the DLookup function to specify criteria in the Criteria row of a query, within a calculated field expression in a query, or in the Update To row in an update query.
Вы можете использовать функцию DMin или DMax, чтобы указать условия в строке "Условие отбора" запроса, в выражении вычисляемого поля в запросе или в строке "Обновление" в запросе на обновление. You can use the DMin and DMax function to specify criteria in the Criteria row of a query, in a calculated field expression in a query, or in the Update To row of an update query.
Вы можете использовать условия, чтобы ограничить результаты запроса. You use criteria in a query to narrow down query results.
Когда указаны альтернативные условия, запись включается в результаты запроса, если значение соответствующего поля удовлетворяет любому из указанных условий. If you specify alternate criteria, a field value can meet any of the listed criteria and be included in the query result.
Условия использования двухэтапных процедур торгов, запроса предложений или конкурентных переговоров Conditions for use of two-stage tendering, request for proposals or competitive negotiation
Кроме того, в настоящей записке сведены воедино положения Типового закона 1994 года, относящиеся к главе IV предлагаемого текста (Условия использования и процедуры двухэтапных торгов, запроса предложений и конкурентных переговоров), с изменениями, внесенными в них в свете согласованных на сегодняшний день пересмотренных положений Типового закона 1994 года. This note in addition consolidates the provisions from the 1994 Model Law relevant to proposed chapter IV (Conditions for use and procedures of two-stage tendering, request for proposals and competitive negotiation), with consequential changes in the light of the revisions agreed to be made so far to the 1994 Model Law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!