Примеры употребления "условий оплаты" в русском

<>
Переводы: все41 terms of payment27 payment term9 payment condition1 другие переводы4
Кроме того, происходит исход квалифицированных медицинских работников из государственной системы здравоохранения в частный сектор из-за привлекательных условий оплаты и труда. Furthermore, there is an exodus of skilled health workers from public health services to the private sector due to attractive pay and working conditions.
В отношении способности организаций системы обеспечивать языковое обслуживание некоторые члены КСР придерживаются мнения, что из-за существующих условий оплаты труда организации системы не вполне достигли того уровня конкурентоспособности, который они могли бы достичь. As regards the capabilities of the organizations of the system to provide language services, some CEB members take the view that organizations of the system are not quite as competitive as they could be in view of the prevailing salary conditions.
2. Если вы являетесь резидентом или ведете коммерческую деятельность не в США или Канаде, то сторонами настоящих Условий оплаты являетесь вы и Facebook Payments International Ltd., акционерное общество закрытого типа в Республике Ирландия. 2. If you are a resident of or have your principal place of business in a country other than the U.S. or Canada, these Payments Terms are between you and Facebook Payments International Ltd., a private limited company in the Republic of Ireland.
отсутствие судимости за серьезные правонарушения, например за нарушение условий оплаты и найма в рамках профессиональной деятельности, правил автомобильных перевозок и, в частности, требований в отношении продолжительности работы и отдыха водителей, веса и размеров коммерческих транспортных средств, безопасности дорожного движения и транспортных средств, а также охраны окружающей среды. no conviction of serious offences against e.g. pay and employment conditions in the profession, rules of road transport, and in particular drivers'driving and rest periods, weights and dimensions of commercial vehicles, road and vehicle safety, environmental protection.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!