Примеры употребления "ускоряющего" в русском с переводом "speed"

<>
Вводим номер в ускоренный набор. Put this in your speed dial.
Алюминий помогает ускорить подачу хлороводорода. The aluminum helps speed up the delivery of hydrogen chloride.
Быстрее (Ctrl+) — ускорить процесс симуляции. Faster (Ctrl+) — speeds up the simulation process.
Мы должны ускорить темпы работы. We must speed up the pace.
Структура ускоряет распространение градиента энергии. The structure speeds up the dissemination of the energy gradient.
Это просто ускорит процесс роботизации общества. This would just speed up the robotification of society.
Это значительно ускорит зачисление Ваших средств. This will substantially speed up the process of posting your funds to your account.
ускорить поиск и сортировку по полю. Help speed up searching and sorting on a field
Шаблон ускоряет процесс создания записей клиента. Using a template speeds up the process of creating customer records.
Наши дневные осцилляторы показывают ускорение положительного роста. Our daily oscillators detect positive upside speed and magnify the case for a higher rate.
Но щёлочь - лучшее средство для ускорения разложения. But lye's the best thing to speed the decomposition.
Мы пытаемся все ускорить, разве не так? No, we speed them up, don't we?
Лучшим способом ускорить работу станет расширение памяти. The best way to speed it up is to add more.
Проделана большая работа по ускорению работы консоли Xbox. We’ve been doing a lot of work to speed up your Xbox.
Казалось бы, санкции ускорили падение этой варварской системы. Those sanctions did, it seems, help speed the demise of that barbaric system.
Чтобы ускорить работу, можно использовать следующие сочетания клавиш: To speed up your work, you can also use these keyboard shortcuts:
Функции СЦЕП и ОБЪЕДИНИТЬ позволяют ускорить ввод формул. Speed up formula entry with the CONCAT and TEXTJOIN functions.
Ускорьте работу в Outlook с помощью сочетаний клавиш. Speed through Outlook with keyboard shortcuts.
CDS увеличили размер пузыря, резко ускорив скорость денежного обращения. CDSs magnified the size of the bubble by hugely speeding up the velocity of monetary circulation.
Сокращение количества отображаемых символов может существенно ускорить работу симулятора. Fewer symbols displayed could significantly speed up the simulator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!