Примеры употребления "ускорителей" в русском

<>
Тогда бозон Хиггса может стать лебединой песней физики элементарных частиц, последней частицей из эпохи ускорителей. The Higgs boson could be particle physics’ swansong, the last particle of the accelerator age.
Я собираюсь доделать спецификации ускорителей. I'm going to finish up the thruster specs.
Программа массового предпринимательства и инноваций, проводимая Государственным советом, привела к более чем 8 000 инкубаторов и ускорителей. The State Council-led Mass Entrepreneurship and Innovation Program has resulted in more than 8,000 incubators and accelerators.
Я принесла спецификации ускорителей по графику. I delivered the thruster specs on schedule.
Рекомендуется удалить все графические драйверы сторонних производителей, а также все связанные драйверы графических ускорителей, и использовать стандартный драйвер VGA, предоставляемый системой Windows. We recommend that you remove any third-party graphics drivers along with any associated Graphics Accelerator drivers, and use the default standard VGA driver that is provided by Windows.
Если станция будет легче, эти шесть ускорителей - это всё, что нам нужно. If the station is lighter, those six thrusters are all we need.
Итак. Мы теперь знаем, что можем закрыть огромное количество силовых линий полей внутри, это даёт нам возможность производить сильное магнитное поле, которое необходимо для магнитно-резонансной аппаратуры, для ускорителей частиц и прочее. Now - - So we now know that we are able to transfer enormous amount of currents inside superconductors, so we can use them to produce strong magnetic fields, such as needed in MRI machines, particle accelerators and so on.
По мере роста мощности плазменных ускорителей растет и сила, с которой они разрушают себя. As plasma thrusters become ever more powerful, they become more able to damage their own walls, too.
В этой связи все физические и юридические лица после заполнения опросника в отношении проекта объекта должны получить лицензию на осуществление деятельности по добыче и обогащению урана, обеспечению безопасности исследовательских реакторов, соответствующих ускорителей, радиоактивных объектов, включая сооружения для обработки радиоактивных отходов, а также на деятельность по применению радиоактивных источников в медицине и промышленности. All individuals or entities must be in possession of a licence — issued on the basis of a facility-design questionnaire — authorizing uranium mining and concentration activities and attesting to the safety of research reactors, major accelerators, major radioactive facilities, including facilities for the management of nuclear waste or discharge, and nuclear applications used for medical and industrial purposes.
Новый ускоритель частиц чрезвычайно интересен, This is why this new particle accelerator is so exciting.
Джарвис, всю энергию на ускорители. Jarvis, put everything we got into the thrusters.
И я попытался построить ускоритель частиц. And I tried to build a particle accelerator.
Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны. Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area.
И мы продолжаем этим заниматься, и строим всё более мощные установки - ускорители частиц. And we keep doing that, and build more powerful machines, accelerators for particles.
В ускорителе это делают электрические силы, возникающие между отрицательно заряженной стенкой и частицей стенки. In a thruster, it’s the electric force between the negatively charged wall and the wall particle itself.
Вот - Большой адронный коллайдер, ускоритель частиц, который мы собираемся запустить до конца этого года. The Large Hadron Collider, a particle physics accelerator, that we'll be turning on later this year.
Верьте или нет, но ускорителю «Халл» пришлось бы работать долгие годы подряд, чтобы долететь до Марса. Believe it or not, a Hall thruster would take many years of continuous pushing to reach Mars.
Два ускорителя Ван де Граафа, свой циклотрон и лучшие компьютеры, какие только можно купить. Two Van de Graaff accelerators, our own cyclotron, and the finest computers money can buy.
Используя такой материал в ускорителе, можно добиться того, что он довезет до Марса, а не застрянет на полдороге. Such a material on a thruster could make the difference between getting to Mars and getting stuck halfway.
Там вы сможете создавать ускорители частиц, и изучать физику элементарных частиц, и химию, и так далее. And locally there you could build particle accelerators, and learn elementary particle physics, and chemistry, and so on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!