Примеры употребления "ускорений" в русском с переводом "acceleration"

<>
рассчитывается матрица относительных ускорений с использованием значений перемещения, полученных на этапе i, с помощью следующего уравнения: A matrix of relative accelerations shall be calculated using the displacement values obtained in step i in the following equation:
Дополнительными целями являются создание непрерывно действующей системы управления ориентацией при отсутствии лобового сопротивления, в которой используются электроракетные двигатели, и измерение ускорений на борту спутника с точностью лучше 10-12 миллисекунд (мс)-2. The secondary objectives are the construction of a continuous drag-free and attitude-control system using electric propulsion units and the measurement of the accelerations on board the satellite to an accuracy greater than 10-12 milliseconds (ms)-2.
В качестве справки уместно отметить, что все легкие транспортные средства (включая автомобили, пикапы, фургоны, мини-фургоны, кроссоверы и транспортные средства спортивно-хозяйственного назначения) сконструированы таким образом, что в линейном диапазоне боковых ускорений их начинает сносить, хотя такие эксплуатационные факторы, как нагрузка, давление в шинах и т.д., могут в редких случаях привести к тому, что во время движения их может заносить. As background, all light vehicles (including passenger cars, pickups, vans, minivans, crossovers, and sport utility vehicles) are designed to understeer/in the linear range of lateral acceleration,/although operational factors such as loading, tyre inflation pressure, and so forth can in rare situations make them oversteer in use.
В качестве справки можно отметить, что все легкие транспортные средства (включая автомобили, пикапы, фургоны, мини-фургоны, кроссоверы и транспортные средства спортивно-хозяйственного назначения) сконструированы таким образом, что в линейном диапазоне боковых ускорений их начинает сносить, хотя такие эксплуатационные факторы, как нагрузка, давление в шинах и иные факторы, могут в редких случаях привести к тому, что во время движения их может заносить. As background, all light vehicles (including passenger cars, pickups, vans, minivans, crossovers, and sport utility vehicles) are designed to understeer/in the linear range of lateral acceleration,/although operational factors such as loading, tyre inflation pressure, and so forth can in rare situations make them oversteer in use.
В таком случае это быстрое ускорение. Then there's a rapid acceleration.
Это предполагает значительное ускорение национальных усилий. This implies a massive acceleration of national efforts.
Почему же ускорение роста Индии выдохлось? Why has India's growth acceleration fizzled?
"Сила равна произведению массы на ускорение". "The force equals mass times acceleration."
несомненное и основополагающее ускорение процесса эволюции. There's a basic, profound acceleration of this evolutionary process.
Таблица 5 — Ускорение и продолжительность ударного импульса Table 5 — Acceleration and shock pulse duration
И они говорят - да, это постоянное ускорение. And they say, "Oh, yeah. Constant acceleration.
Целевое ускорение aurban определяется по следующей формуле: The target acceleration aurban is defined by:
Вторым великим переломом является ускорение научно-технического прогресса. The second great disruption is the acceleration of technological change.
g = ускорение силы тяжести: g = 10 м/сек2; g = acceleration due to gravity: g = 10 m/s2
g = ускорение свободного падения 9,81 м/с2 g = acceleration due to gravity 9.81 m/s2
Кевин Келли говорил об ускорении развития в технологии, - Kevin Kelly talked about the acceleration of technology.
Оговорки об автоматическом прекращении контракта и ускорении исполнения Automatic termination and acceleration clauses
Они часто приводят к ускорению столь необходимых реформ. They often lead to the acceleration of much-needed reforms.
g = ускорение свободного падения (g = 9,81 м/с ?); g = acceleration of gravity (g = 9.81 m/s ²);
g- ускорение силы тяжести: g = 9,81 м/с2; g = acceleration due to gravity: g = 9.81 m/s2
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!