Примеры употребления "усилитель тональных частот" в русском

<>
и через 2-3 года они смогут слышать ничуть не хуже нас с вами а быть может и лучше: как поют летучие мыши, как разговариваю киты собаки, смогут распознавать другие виды тональных сигналов And about two or three years after they can hear as well as you and I can, they'll be able to hear maybe how bats sing, or how whales talk, or how dogs talk, and other types of tonal scales.
Это винтажный усилитель. It's a vintage amp.
Для МТС покупка активов СМАРТС важна с целью расширения емкости частот в этих регионах в диапазоне 1800 MГц, которые оператор сможет использовать для развития сети LTE. The acquisition will help MTS expand its spectrum resources in the above-mentioned regions within the 1800 MHz band, which is suitable for the rollout of LTE networks.
Я думал, это, включая усилитель. Shit, Tom, I thought it included the amp.
В Сентябре прошлого года, Министр по коммуникациям Леонид Рейман, ключевая фигура в петербургской группе ФСБ, лишил две лидирующие компании мобильных телефонов их частот таким образом, чтобы предпочитаемая им компания получила преимущества. Last September, Minister of Communications Leonid Reiman, a key member of the St. Petersburg FSB group, deprived two leading Russian mobile phone companies of their frequencies so as to benefit a company favored by him.
Светочувствительная камера и электронно-оптический усилитель изображения помогут нам видеть в темноте. A low-light camera and image intensifiers will help us see in the dark.
Я приобрел права на целый диапазон частот. I own the air rights for the whole block.
Знаете, кто может починить усилитель в две секунды? You know who can fix that amp in two seconds?
Нам нужно только правильно подобрать комбинацию мюонных частот. It's a matter of finding the right combination of muon frequencies.
Соедини мобильник, усилитель и компьютер, способный анализировать звук, и получишь действенное оружие, если конечно знаешь, как им воспользоваться. Hook up your cellphone to an amplifier and a computer that can analyze sound, and you have a powerful weapon, if you know how to use it.
Система протестирована и не затронет наших собственных частот связи. It won't interfere our communication frequency.
Хорошо, и что может этот усилитель, чего не могли восемь других? Okay, so what does this amp do that your other eight don't?
Лейтенант Пэрис, выделите полосу частот омикрон тета. Lieutenant Paris, isolate subspace band omicron theta.
Я дам тебе в придачу телефон, но усилитель не включен. I'll throw in one of these telephones if you like, but it does not include the amp.
Мост и твой джип подверглись воздействию резонансных частот. The bridge and your jeep were actually exposed to their own resonant frequencies.
Зен, используй дальнодействующий усилитель. Zen, use long-range intensifier.
Я сканирую график частот. I'm scanning frequency signatures.
Нет, это, не включая усилитель. No, that does not include the amp.
В отчете говорится, что они срезали все высокие частоты, добавили немного низких частот. The report says that they cut out all the highs, added some bass response.
Я знала, что такое усилитель руля? I knew what rack and pinion steering was?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!