Примеры употребления "усилители" в русском

<>
Ну, мы, вообще-то, обсуждали усилители. We're actually talking amps.
перестраиваемые импульсные лазерные усилители и генераторы на красителях, имеющие все следующие характеристики: Tunable pulsed dye laser amplifiers and oscillators having all of the following characteristics:
Высокоскоростные камеры и усилители изображения готовы. The high-speed cameras and image intensifiers are prepared.
Что скажешь, 300 баксов усилители, колонки, все дела? What do you say, $300 amps, speakers, the works?
Усилители и генераторы импульсов, настраиваемых лазеров на красителях, имеющие все указанные ниже характеристики: Tunable pulsed dye laser amplifiers and oscillators, having all of the following characteristics:
Он продает свои усилители и гитары, чтобы оплатить свадьбу. He's selling his amps and his guitars, to help pay for the wedding.
По статье аппаратуры связи ассигнования предназначаются для покрытия расходов на приобретение такой радиоаппаратуры и аппаратуры связи, как усилители для радиостанций, портативный спектроанализатор, автоответчик и цифровые телефонные аппараты и т.д. Under communications equipment, the provisions relate to radio and communications equipment such as amplifiers for the radio, a hand-held spectrum analyser test unit, an automatic answering system and digital telephone sets, among other things.
Он продал все свои усилители и горный велосипед, но все равно, кажется, в отчаянии. He sold all his amps and his mountain bike and he still seems really desperate.
Я думал, это, включая усилитель. Shit, Tom, I thought it included the amp.
«Технология это усилитель, — говорит Эктон. “Technology is an amplifier,” Acton says.
Светочувствительная камера и электронно-оптический усилитель изображения помогут нам видеть в темноте. A low-light camera and image intensifiers will help us see in the dark.
Ему понадобится усилитель беспроводного сигнала, чтобы он смог получить доступ и под землей. He'd need a booster to amplify the wireless signal so he could access it above ground.
Я повернул кольцо усилителя и потом был небольшой хлоп, а потом. I turned on the C-Ring magnifier, and then there was a little pop, and then.
Пикетти также проливает новый свет на «реформы», которые продвигали Рональд Рейган и Маргарет Тэтчер в 1980-е годы в качестве усилителей роста, от которых все должны были получить прибыль. Piketty also sheds new light on the “reforms” sold by Ronald Reagan and Margaret Thatcher in the 1980s as growth enhancers from which all would benefit.
Нет, это, не включая усилитель. No, that does not include the amp.
Это может быть своего рода аксональный усилитель. It may be some sort of axonal amplifier.
Как я сообщал ранее, Ирак заявил, что 32 тонны октогена, ранее опломбированного МАГАТЭ, было перевезено для использования в производстве промышленных взрывчатых веществ, главным образом на цементных заводах в качестве усилителя детонатора для взрывчатки, применяемой в карьерах при открытой выработке. As I reported earlier, Iraq has declared that 32 tons of HMX previously under IAEA seal has been transferred for use in the production of industrial explosives, primarily to cement plants as a booster for explosives used in quarrying.
Твой усилитель на моей ноге. Your amp's on my foot.
как превратить игру в усилитель воображения игрока? how do we make the game play the player's imagination-amplifier?
Рич, верни мне мой усилитель! Richard, you give me back my amp!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!