Примеры употребления "усесться" в русском

<>
Переводы: все4 другие переводы4
Мне повезло усесться на хорошее место. I was lucky enough to get a good seat.
И получив свой сахар, он вылетел из себя и пытался усесться на рамку картины. And as he didn't get his sugar, he flew into a temper and tried to perch on the picture rail.
И уж не дай Бог этим гигантским птицам было усесться где-нибудь рядом со слонами. And God forbid they’d be seated anywhere near the elephants.
И поэтому мы все же настоятельно призываем своих коллег и друзей в других делегациях, которые просили больше времени, быстро усесться за стол и дать нам свои точные вопросы, по которым они хотят разъяснений, с тем чтобы все мы могли коллективно двигаться вперед. Therefore, we do urge that our colleagues and friends in other delegations who have asked for more time do come to the table quickly and give us their precise issues that they wish clarification on, so that we can all collectively move forward.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!