Примеры употребления "усвоенные" в русском

<>
Часто в выработке политических решений преобладают простые "усвоенные уроки" из экономической истории. Policymaking is often dominated by simple "lessons learned" from economic history.
Она совместила работу с обучением необходимым им жизненным навыкам, таким как контроль гнева и работа в команде, а также общению с будущими работодателями - как рассказать им о том, что их опыт демонстрирует уроки, усвоенные ими из жизни и их желание учиться дальше. She combined employment experience and training with life skills they needed, like anger-management and teamwork, and also how to talk to future employers about how their experiences actually demonstrated the lessons that they had learned and their eagerness to learn more.
Глобальные проблемы в сфере развития, усвоенные уроки, реформирование Организации Объединенных Наций под руководством Генеральной Ассамблеи — все это указывает на необходимость укрепления модели организации деятельности ПРООН, в основе которой должны лежать три элемента: координация, информационно-пропагандистская работа и содействие процессам развития в рамках поддержки, оказываемой ПРООН странам, где осуществляются программы, в целях реализации ими своих национальных стратегий развития. Global development challenges, lessons learned, and General Assembly-directed United Nations reform, all point to the need for strengthening the UNDP business model, built on the three elements of coordination, advocacy and development services in line with the support UNDP provides to programme countries towards the fulfilment of their national development strategies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!