Примеры употребления "усадьбе" в русском

<>
Переводы: все7 estate3 manor3 другие переводы1
Он был грумом в усадьбе моего отца. Oh, he was just a groom on father's estate.
Год назад, в усадьбе Льва Толстого, я был на дне рождения этой русской романтической певицы, имя которой я никогда не запомню. A year ago, at the Leo Tolstoy estate, I attended a private birthday party of this Russian romantics singer whose name I will never remember.
В 2003 году на Антильских островах насчитывалось более 20 музеев, включая усадьбы с сохранившейся подлинной мебелью, церкви, синагоги и семейные дома. In 2003, the Antilles had over 20 museums, including country estates with their original furniture, churches, synagogues and family homes.
Усадьба "Вонючая лужа" за 65 деревьев отсюда. Stink Puddle Manor, about 65 trees sunward.
Вспомни, как быстро у тебя забрали усадьбу. Look at how quickly your manor house was taken away.
Это документы на земли, которые включают фермы, сады, усадьбу. It's a deed to lands that include farms, orchards, a manor house.
Второе, она была убита и её тело было спрятано в усадьбе. Two, she was killed and her body was hidden on the compound.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!