Примеры употребления "уроком физкультуры" в русском

<>
Как забавно, что у тебя начинает першить в горле как раз перед уроком физкультуры. It's funny how your throat always gets scratchy just when it's time for gym class.
Это тебе не урок физкультуры. This isn't gym class.
Господин Маттис, ваших детей не было на уроке физкультуры. Mr. Mattis, your children didn't show up for physical education class.
Да, кто-то подложил на уроке физкультуры. Yes, someone put it there in gym class.
Что ты делал у меня на уроке физкультуры? What were you doing in my gym class?
Как я уже говорила, я просто ушиблась на уроке физкультуры. Like I said, I just bumped it in gym class.
Школьный совет недавно проголосовал за отмену уроков физкультуры в младших классах. The school board just voted to eliminate gym class from the district junior highs.
Я прячусь вновь от урока физкультуры - пишется правильно, но все одно слово. I'm hiding again from gym class - spelled correctly but all one word.
Как будто лишь вчера ты ходила ко мне на уроки физкультуры, Дженна. It feels like only yesterday you were in my gym class, Jenna.
Она потеряла сознание во время урока физкультуры на прошлой неделе и впала в кому. She collapsed during gym class last week And slipped into a coma.
Сегодня у нас первым уроком английский язык. Our first lesson today is English.
Я поранился во время физкультуры. I injured myself during the physical education lesson.
Чтобы узнать, как с помощью инструмента "Фибоначчи" отображать различные уровни, вы можете ознакомиться со следующим уроком: If you want to know how you can configure the Fibonacci tool in MT4 in order to get the various levels that you need, you can go to the following tutorial:
Оказалось, что случайная покупательница в комиссионке, которую несколько месяцев знали под псевдонимом «ренуаровская женщина», это учительница физкультуры из штата Вирджиния Марсия «Марта» Фукуа (Marcia 'Martha' Fuqua). The fortuitous thrift shopper, who for months went by the pseudonym “Renoir Girl,” was later revealed to be Marcia ‘Martha’ Fuqua, a gym teacher in Virginia.
Однако, с моей точки зрения, в следующие несколько десятилетий для нашей государственной политики важнейшим уроком станет то, что нам вовсе не обязательно увеличивать государственные расходы, чтобы справиться с рецессией. But the idea that will, I think, in decades to come stand out as the really important learning experience for public policy is that we don't in fact have to turn on the government spending taps to beat a recession.
Я был учителем физкультуры, как и вы. I had a P. E teacher just like you.
Последовавшее падение Берлинской стены и развал Советского Союза является колоссальным моральным уроком. The ultimate collapse of the Berlin Wall and Soviet Union had a great moral lesson.
Он встречается с моей учительницей физкультуры. He's going out with my gym teacher.
Уроком для других развивающихся стран должо быть то, что расходы на здоровье бедных, образование, безопасную питьевую воду, электричество, и т.п. не просто потворство; The lesson for other developing countries is that spending on the poor for health, education, safe drinking water, electricity, and the like, is not simply pandering;
Ты помнишь своего старого учителя физкультуры? You remember your old PE teacher?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!