Примеры употребления "уроженцами" в русском

<>
Переводы: все18 native14 другие переводы4
Их тоже преследовали за то, что они не были "местными уроженцами". They, too, have been persecuted for not being "sons of the soil."
Лица, эмигрировавшие из вашей страны и являющиеся уроженцами страны Х, с разбивкой по возрастным группам, полу и году выезда (за последние 10 лет, по которым имеются данные). Persons who emigrated from your country who where born in country X by age group, sex, and single year of departure (the 10 most recent years available)
Лица, иммигрировавшие в вашу страну и являющиеся уроженцами страны Х, с разбивкой по возрастным группам, полу и году прибытия (за 10 последних лет, по которым имеются данные). Persons who immigrated to your country who where born in country X by age group, sex, and single year of entry (the 10 most recent years available)
Еще более примечательным является то, что, как отмечает Суд, Мексика утверждает об оправданности своего обязательства доказать, что 52 лица, о которых идет речь, " являются уроженцами Мексики " путем " представления в Суд свидетельств об их рождении, а также заявлений 42 из них о том, что они не приобрели американского гражданства ". Even more significantly, the Court noted that Mexico claimed to have met the burden of proof to show that the 52 persons involved in the case “were Mexican nationals [ressortissants]” “by providing to the Court the birth certificates of these nationals [ressortissants], and declarations from 42 of them that they have not acquired United States nationality”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!