Примеры употребления "урожаю" в русском

<>
Переводы: все494 crop265 harvest171 yield47 plant8 другие переводы3
Согласно одному из них всем коммунам, которые не сумели выполнить свои квоты по урожаю, отказывали в ресурсах. One of them cut off all supplies to communities that failed to make their grain quotas.
Теперь линдан может применяться только для борьбы с саранчовыми и комариком пшеничным (Sitodi plosis mosellana Gehih) в случаях нанесения ими серьезного ущерба урожаю и производиться на экспорт. Lindane can now only be used in locust control and wheat midge (Sitodi plosis mosellana Gehih) in cases of serious damage, and export.
Поскольку компании и институциональные участники рынков слишком боятся инвестировать в реальную экономику, стали расти цены на акции, самые богатые 0,1% населения не могут поверить своему счастью, а все остальные беспомощно наблюдают как гроздья гнева «...наливаются и зреют, тяжелеют к урожаю». With companies and institutional players too frightened to invest in the real economy, share prices have boomed, the top 0.1% can’t believe their luck, and the rest are helplessly watching as the grapes of wrath are “...filling and growing heavy, growing heavy for the vintage.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!