Примеры употребления "уровни детализации" в русском с переводом "detail level"

<>
Переводы: все39 level of detail33 detail level6
Критерии поиска могут иметь дополнительный уровень детализации. The search criteria can have an optional detail level.
Дополнительное назначение можно настроить с дополнительным уровнем детализации. You can set up an accessorial assignment with an optional detail level.
В этой классификации имеется три уровня детализации: раздел (или уровень двузначного кода), группа (или уровень трехзначного кода) и класс (или уровень четырехзначного кода). It has three levels of detail: division (or two-digit level), group (or three-digit level) and class (four-digit level) three.
В конечном счете выбор между данными двумя вариантами сопряжен с принятием решения в отношении желательного уровня детализации, с тем чтобы обеспечить наличие разумных ориентиров и приемлемую степень единообразия. Ultimately, the choice between the two variants involves a decision on the desirable level of detail in order to provide meaningful guidance and an acceptable level of uniformity.
Если Рабочая группа изберет второй подход, то она, возможно, пожелает изучить вопрос о том, насколько детальными должны быть эти правила: например, будет ли полезен перечень наподобие того, который содержится в документе СИГМА, или же такой уровень детализации более подходит для Руководства или подзаконных актов. If it chooses the latter approach, the Working Group may wish to address the level of detail for the rules concerned: for example, whether a list such as that provided in the SIGMA paper might provide useful guidance, or whether that level of detail might be more appropriate for the Guide or regulations.
Планируется также выполнить исследовательский проект для разработки множественных наборов " периодичных " оценок с использованием следующих различных предположений относительно географического уровня и степени демографической детализации контрольных показателей численности, используемых в процессе взвешивания: In addition, we plan to conduct a research project to produce multiple sets of period estimates using different assumptions about the geographic level and demographic detail level of the population controls used in the weighting process, such as:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!