Примеры употребления "уравнению" в русском

<>
Переводы: все309 equation307 другие переводы2
Фактически, учитывая условия работы в некоторых местах службы, обязательство в отношении мобильности, далеко не являясь каким-то преимуществом, может служить уравнению шансов в карьере сотрудников. Indeed, given the conditions of work in certain duty stations, the obligation to be mobile, far from being an incentive, could constitute an obstacle in a staff member's career.
Включение клаузулы «не более благоприятного режима» в Конвенции 2006 года о труде в морском судоходстве, а возможно и в будущую конвенцию о труде в рыболовном секторе, будет способствовать также уравнению возможностей и улучшению условий труда и жизни на борту рыболовных и прочих судов. The inclusion of a “no more favourable treatment” clause in the Maritime Labour Convention, 2006, and, possibly, in a future Work in Fishing Convention, would also help to secure a level playing field and improved work and living conditions on ships and fishing vessels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!