Примеры употребления "упустим" в русском

<>
Переводы: все221 miss213 leave out of2 другие переводы6
И мы навсегда упустим Брауна. And we lose Brown for ever.
Мы также упустим возможность настоящего раунда развития в следующий раз. We will also have given up the opportunity to have a real development round next time around.
Дуй ко мне, и вместе мы не упустим своей выпивки. Swing by here and pick me up and we'll get our drink on.
Его нет ни дома, ни на работе, и если мы упустим его, он сбежит. He's not at home, he's not at work, and if we tip him off, he'll run.
Если мы возьмем не тот поворот и упустим этот шанс, то нам вновь потребуется много времени и масса усилий, чтобы вернуться в верную колею. If we take the wrong turn and lose this opportunity, it will again take a long time and a lot of efforts to get back on the right track.
Если мы упустим это из виду в нашей борьбе с терроризмом и его причинами, то мы будем неспособны успешно встретить вызов "Китаиндии" в долгосрочной перспективе. If we lose sight of that in our struggle against terrorism and its causes, we will be left unable to face successfully the long-term challenge of “Chindia.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!